logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

日本語の教科書から見える日本と韓国

美意識は小さい頃から高め?とんかつが好き!突然のご自宅訪問は平気?!な韓国

DefaultProfileIcon
유리에
5 years ago
日本語の教科書から見える日本と韓国

こんにちは

韓国人が毎日お伝えする
最新韓国旅行情報Creatripです!


世界には日本語を学んでいる人がたくさんいます!

ここ韓国でも、日本語は人気の語学のうちの一つ!

書店に行くと日本語の勉強本は、初級から上級者向け、ビジネス、試験用など様々!


もちろん子供向けの教科書だってあります。

その教科書を覗いてみると、、、?


日韓の文化の違いや、韓国の文化を知ることができたり、あ、日本でこうだよね、と改めて気づくことがあるかも??!

面白い発見がありそうです。

一緒に見ていきましょう~!

Our instagram

Creatrip Youtube


「色を学ぼう」編から
虹色を徹底して覚える韓国

韓国文化、韓国、サイコだけど大丈夫、韓国料理、韓国の食器、韓国人、日本語の教科書、虹、ムジゲ、レインボウ

皆さん、韓国人って虹色を一色一色言えるって知っていましたか?

ほとんどの韓国人が言えるんです!!

なぜかというと、、、?

幼少時代に虹色についてがっつり学ばされるからです。


日本の皆さんも虹色といえば、何となく、何色と何色と何色と、、、と言えるかもしれませんが、リズミカルにはなかなか言えないですよね??

しかもきっと順番も人によってはバラバラかと思います。


今回、韓国の子ども向けの日本語の教科書を見てみると、、、やっぱり出てきました

韓国文化、韓国、サイコだけど大丈夫、韓国料理、韓国の食器、韓国人、日本語の教科書、虹、ムジゲ、レインボウ

虹色を綺麗に塗ってみましょう!


ちなみに韓国語で虹色って、一つ一つ何て言うの?

赤色(빨강・バルカン)、橙色(주황・ジュファン)、黄色(노랑・ノラン)、緑色(초록・チョロク)、青色(파랑・パラン)、藍色(남색・ナムセッ)、紫色(보라・ボラ)。

この頭文字を取って、「バル、ジュ、ノ、チョ、パ、ナム、ボ」と順番に覚えます

教科書も、下からその順番になっていますね!


韓国人は虹色を統一して覚えるんですね~!!

韓国文化、韓国、サイコだけど大丈夫、韓国料理、韓国の食器、韓国人、日本語の教科書、虹、ムジゲ、レインボウ、ムジゲケーキ

面白い発見です!!

韓国語勉強中の方も、虹色を通して韓国語の色を覚えられそうですね!




「〇〇いね」編から
さすが美容大国の韓国!

韓国文化、韓国、韓国料の食器、韓国人、韓国美容、韓国整形、韓国美意識韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン、韓国美容、韓国美意識、韓国整形

皆さんの理想的な女性の顔ってどんな顔ですか~??

やっぱり、目が大きく、鼻筋がすっと通っていて、フェイスラインがきゅっとなっている顔に憧れますよね!??

への追求は徹底している韓国!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン、韓国美容、韓国美意識、韓国整形出典:ドラマ 女神降臨

やっぱり、子どもの時からに対しての意識は違うのでしょうか??


「〇〇いね」編で、それは見られます!韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン、韓国美容、韓国美意識、韓国整形



目が大きいね。
鼻がすごく高いね。


子ども向けだからといって、「ぞうさんは大きい、きりんさんの首は長い」とかじゃないんだーーー!


女の子同士がお互いの顔を褒め合っています!

人の見た目に対して思ったことをストレートに口にするのは韓国らしい!

やっぱり大きい目と鼻の高さは重要でした!


教科書にもそれがよく表れていますね。




「私は〇〇が好きです」編から
とんかつ大好き韓国人

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン、韓国とんかつ、サイコだけど大丈夫出典:ドラマ サイコだけど大丈夫

韓国人は、子どもから大人までとんかつが大好きです!

知ってるよ~ソウルの街でとんかつの食堂を何度も見かけたことあるよ~という方も多いはず!


「私は〇〇が好きです」編で、とんかつが例に出てきます!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン、韓国とんかつ


나는 돈가스를 좋아해

私はとんかつが好き


韓国語でとんかつは、「돈까스・돈가스」などと書かれます。発音すると「とんかす」になりますね。


韓国人は、日常的に今日のごはんのメニュー何にしよう~?と考える時、とんかつがリストに挙がる可能性高めです

大人も大好きなとんかつ。


揚げ物ですが、子どもにだってよく食べさせます。

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン、韓国とんかつ、とんかす出典:ドラマ 女神降臨

韓国の子どもたちにとってもとんかつは、なじみ深い料理なのでこうして子供向けの教科書にも例として出てくるのですね~!

日本の子どもたちの好きなおかずと言えば、ハンバーグ、オムライス、スパゲティなどがよく挙げられますよね!

しかし韓国ではとんかつが定番のおかずのメニューなのです


もう一つ、食べ物の紹介のページのイラストにご注目

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、チキン、韓国チキン

チキンがあります~~~!!!


韓国らしいですよね!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国チキン、ペダル出典:ドラマ ゴハン行こうよ

韓国では1週間に1回は食べるんじゃないかな?というぐらいチキンは韓国人にとっての大好物なんですよ~!

教科書を通じて韓国の文化も見えてきますね!




日本と韓国
バスの乗り方の違い

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国のバス、韓国の交通事情、ソウルバス出典:ドラマ 女神降臨

皆さんは、日本と韓国のバスの乗り方の違いって知っていますか??

韓国でバスに乗ったことがある人はわかりますね!


では、教科書ではどのように紹介されているのか見てみましょう~!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国のバス、韓国の交通事情

韓国国ではバス停でバスが来るのを待って、決まった時間はなくバスは出発しますよね?
日本ではバスの時刻表があり、その時間通りにバスが来ます。

日本のバスは、後ろから乗って前から降ります。
韓国のバスは乗客が乗ったらすぐに出発しますが、日本では、席についたり、つり革につかまるのを確認してから出発します。


そうです。韓国にはバスの時刻表はありません

「あと〇分で到着」などの表示はされますが、時刻表というものはありませんね。

日本は本当に時間通りぴったり来るのですごいです!


そして韓国でバスに乗るときは、前から乗って後ろから降りるのが基本。

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国のバス、韓国の交通事情出典:ドラマ 女神降臨

前から乗ってま~す!!!

そして!


韓国の運転手さんと言えば、、、乗客が乗った途端に、

すぐにアクセルをぐんっと踏んで激しく進みだします!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国のバス、韓国の交通事情

一気に加速!慣れていないとバランスを崩しちゃいます!!!


日本は安全性を重視するので、お客さんが座ったり安全な場所に立って落ち着くまで待ちますよね。

韓国はバリバリ文化なので、待ってられません。

バス事情、こんなにも違いがあるんですよね!




日本と韓国
食文化の違い

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、日韓食文化

日本の食文化って韓国では逆にどのように紹介されているのか、気になりますよね??!


そのページを覗いて見ましょう!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、日韓食文化

日本の食文化

日本では「いただきます、ごちそうさまでした」と言う時に両手を合わせて挨拶をします。

食事をする時、お箸を使います。スプーンは使いません。

お椀を持って、おかずは一人ひとりのお皿につぎます。
お箸でおかずを取るときは、口に入らない反対側を使ってつぎます。


どうでしょうか?まずは、食事の前後の挨拶について。

「いただきます、ごちそうさまでした」に当たる韓国語は→「잘 먹겠습니다.잘 먹었습니다」と言います

この挨拶、韓国人の中で、言う人もいるといえばいますが!!!言わずに食べ始めて食べ終わる人がほとんどです。

皆さんの知っている韓国人はどうですか?


そして次に、 お箸を使います。 スプーンは使いませんについて。

日本で食事をする時はお箸を使いますよね。

メニューによって例えば、カレーライスやオムライスなどの時はスプーンを使いますが、基本的にお箸が食卓に並ぶと思います。


それに比べて、韓国のスプーン使用率の高さ!!

韓国文化、韓国人、日韓食文化、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い出典:ドラマ サイコだけど大丈夫

お箸ももちろん使いますが、スプーンはどんなメニューであろうが、お箸とセットで並べられることが多いです!


メニューによってはスプーンが並ぶこともある日本と、スプーンはほぼ必須の韓国ですね!




日本と韓国
共通のことわざ

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国のことわざ

日本にはたくさんのことわざがありますよね

韓国にもことわざはたくさんあります。

韓国語でことわざは「속담」と言います。

共通してある有名なことわざが紹介されていたので、皆さんにもご紹介していきたいと思います~


三つ子の魂百まで
세살 버릇 여든까지 간다

これは直訳すると「3歳の癖、80歳までいく」ということ。

日本は100歳なのに対して、韓国は80歳という年齢の違いあり


花より団子
금강산도 식후경

「金剛山も食後の景色」

景勝地で有名な金剛山も食事でお腹を満たしてから見るものだ。ということです。


朝飯前
식은죽 먹기

直訳すると冷めたおかゆを食べるということ。

熱くないので一気に口に流し込んでもやけどしませんよね!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、韓国のことわざ

楽勝!


塵も積もれば山となる
티끌 모아 태산

「塵も集めれば泰山」


失敗は成功の元
실패는 성공의 어머니

失敗は成功の!??

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い、世界で一番可愛い私の娘、オンマ、オモニ出典:ドラマ 世界で一番可愛い私の娘 撮影インタビュー

アイゴ~~~~~ やっぱり韓国ではオンマ(お母さん)の存在が大きいなと感じますね




日本と韓国
他人の家にお邪魔する時の感覚の違い

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い

皆さん、韓国人の家に遊びに行ったことや、韓国人が家に遊びに来たことはありますか??

その際、日本と韓国のマナーの違いを感じたことがある方もいるかと思います!

そのことについて教科書で紹介されていたので、皆さんにもご紹介したいと思います!


韓国では突然の自宅訪問も負担に感じず家の中に招き入れることが多い。

日本では事前に約束をして訪問しなければならない。


韓国ではお昼に訪問すると、「夜ご飯も食べて行ってください」と言うことが多い。

日本ではお昼に訪問すると簡単にお菓子などを食べます。


韓国では他人の家に訪問する時、果物を持っていくことが多い。

日本ではお菓子を持っていくことが多い。


どうでしょうか?

自宅訪問も日本と韓国違いがありますよね~!

韓国文化、韓国人、日本語の教科書、日韓のマナー、日韓文化の違い

実際、私も韓国の友人の家にちょっとした用事で行く時、「夜ご飯も食べて行って~!」とすでにチキンやらピザやら注文してくれていることが多いです

それが逆に負担に感じる~!という日本の方も多いはず!

皆さんはどうでしょうか??



以上、日本語の教科書から見える日本と韓国についてご紹介しました。

いかがでしたか?

とんかつが大好きな韓国、バスの乗り方、自宅訪問のマナーの違いなど、子供向けの教科書を通して改めておさらいすることができましたよね!

面白い発見があれば嬉しいです!

Our instagram

Creatrip Youtube


ここまで、日本語の教科書から見える日本と韓国についての記事でした。お問い合わせ事項がある場合、本ブログ記事のコメント欄にご記入いただくか、help@creatrip.com までメールもしくは、公式ライン@creatripまでメッセージを送ってください。