こんにちは
韓国人が毎日お伝えする
最新韓国旅行情報Creatripです!
代々受け継がれることわざ。
皆さんも数え切れないほど聞いたことがあると思います
もちろん韓国も例外ではなく、たくさんのことわざがあります。
今回は、韓国でもよく使われている人気のことわざを見て、その由来がどこから来たのかを学んでみましょう
김 안나는 숭늉이 더 뜨겁다
(湯気のないおこげ湯の方が熱い)
出典:wjddydtjr.com/567
石焼鍋でスープを沸かすと、ずっと温かい温度を保つことができます。
なので、しばらく置いていたから冷めただろうと思っても、まだまだ熱いこともあります
見た目は人を欺くことができるのです。
このことわざの意味は、静かな人ほど何を考えているのか理解するのが難しいので、恐ろしいという意味です。
꿀도 약이라면 쓰다
(蜜も薬なら苦い)

はちみつは甘くて美味しいので、好きな方も多いですよね?
ですが、薬という意識を持った時点で、もう甘くはありません。
これは、自分に有益で蜂蜜のような味だとしても、アドバイスやコーチングは素直に受け入れ難く、苦い薬のように感じるという意味です。
메뚜기도 유월이 한철이다
(イナゴも6月が盛りだ)

通常バッタの寿命は短く、波乱に富んだ生涯です。
元気に生まれ、生き生きと飛び回りますが、バッタの寿命は短く夏が過ぎると突然終わります。
この表現は自分の成功を自慢したり、他を軽蔑したりする人に対して、栄光は長く続かないかもしれないという意味で使われます。
頂点に達しても謙虚であり続けるという教訓を教えてくれることわざです
바다는 메워도
사람의 욕심은 못 채운다
(海は埋めても人の欲は満たせない)
出典:filcker@Meryl Ko
海は広くて征服できません
しかし、それより難しいのは人の欲を満たすこと。
このことわざは欲張りで何をしても満足できない人に使う表現です。
私たちの周りでも一度ぐらいは出会うタイプの人ではないでしょうか?
아이 보는 데는 찬물도 못 마신다
(子どもが見てるところでは冷たい水も飲めない)

子どもたちは皆さんが話すことや行動を真似することが好き
このことわざは、子どもたちの前でする行動は、慎重にしなければならないという意味です。
そのため、親なら子どもたちの前で悪い言葉や行動をしないように注意しようということですね
꿩 먹고 알 먹는다
(キジを食べて卵も食べる)

これは日本で「一石二鳥」に当たる韓国のことわざです
キジを捕まえたらその鳥の卵まで得たという意味で、一つの行動をしたら、二つの利益が生じた時に使います。
구슬이 서말이라도 꿰어야 보배
(玉が三つでも、つないでこそ宝)

このことわざは、自分がどんなに良いものを持っていても、行動しなければ意味がないという意味です。
例えば、あなたがお金を稼ぐ良いアイディアをいくらたくさん持っていたとしても、それを実践に移さないならば、そのアイディアは何の意味もありません
종소리가 잘 들리면 비가 온다
(鐘の音がよく聞こえたら雨が降る)

このことわざは「雨が降ると膝が痛い」という言葉と似たような、天気を表現する言葉です
これはある程度科学的に根拠のある言葉で、曇りの日には気圧が違うので、音が伝わりやすくなります。
なので、もし遠くにある鐘の音がよく聞こえたら、雨が降る可能性があります
고래 싸움에 새우 등 터진다
(鯨のけんかでエビの背が裂ける)

鯨はエビより巨大です
なので、もし海で鯨同士が戦えばその周囲も大騒ぎになり、周りにいる魚たちも鯨の喧嘩によって怪我をすることがあります。
このことわざは、例えば米国や中国のような大国が戦争を起こせば、周辺の他の小さな国にまでその影響が及ぶような現象をいいます。
개구리 올챙이 적 생각 못한다
(カエルはオタマジャクシのときのことを忘れる)

人は自分が辛い時のことをよく忘れる傾向があります。
このことわざは、そのような自分のつらい過去を忘れる人に使う言葉です。
大変だった過去は忘れずに記憶して教訓とし、二度とそのようなことが起こらないようにすることも大切です
지렁이도 밟으면 꿈틀한다
(ミミズも踏めば動く)

ミミズは非常に繊細で穏やかな生物です。
誰かを傷つけない生き物ですが、そんなミミズを誰かが踏んでいじめると、うごめきながら抵抗し始めます。
このことわざは「優しくておとなしい人も窮地に追い込まれれば反撃できる」という意味で使われています。
하늘이 무너져도
솟아날 구멍이 있다
(天が崩れても抜け穴がある)

この表現は、いくら絶望的な状況でも常に希望はあるという意味です。
トンネルの先には必ず光があり、どんな状況でも必ず道はあるので、挫折せずに努力することが大切です
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
(行く言葉がきれいであれば来る言葉もきれいだ)

このことわざは「あなたが他の人に接する態度と同じように、他の人もあなたに接する」という意味です。
他の人に親切にしてもらいたいなら、自分も親切に接しようということですね
ことわざは言葉だけでなく、その国の歴史や文化を知っていなければならないので、理解が難しいと思います
日本にも同じようなことわざがあり、人々が生活しながら感じることは類似した点が多いため意味は似ていますが、それを表現する方法が独特なのが面白いですよね
ここまで、韓国のことわざについての記事でした。お問い合わせ事項がある場合、本ブログ記事のコメント欄にご記入いただくか、help@creatrip.com までメールもしくは、公式ライン@creatripまでメッセージを送ってください。

