哈啰,大家好,这里是由韩国人每天提供最新韩国旅行资讯的Creatrip。
#韩国职场#真心话
#职场术语#同感
不少人都想来韩国工作,体验一下不同的职场文化。但大家知道吗?在看似无条件遵从上司的职场文化中,有些用语可是所有人心中都知道的「潜规则」,讲出这句话就代表是另一个意思?
韩综《刘QUIZ ON THE BLOCK》请了时尚产业的负责人,谈论关于「职场人语言解释本(직장인 언어 해석본)」的部分,不少韩国人听完都表示有同感,而这些跟中文的意思又有什么相似处?和韩国人平时的「眼色」又有什么关系呢?
✨点我追踪我们的instagram
instagram.com/creatrip.tw
韩国职场的真心话
1. 언제든지 연락 주세요(随时都可以联络我)

来源:tvN
在韩国职场想要跟人打交道,这句话时常用到,表示自己对对方提出意见的慎重面对,若有需要,何时都可以联系我,但这句话的背后意思是什么呢?
答案就是「연락 주지마세요(千万别联络我)」,毕竟真的有什么事而联系,就代表又要工作、更改了,而且更怕的是周末休息时间还联系,这句话真心话是否也让大家心有戚戚焉呢?
2. 담당자가 자리를 비워서...(负责人不在位置上...)

来源:tvN
不知道大家在职场时,遇到棘手的状况,第一句话就会先以「负责人不在」作为推托,再去想办法呢?韩国职场或客服中心也非常常遇到这个状况,而大家听到这句话,其实也要知道背后的真正意思为何呢。
「负责人不在」的真正意思,其实就是「내 책임은 아니다(不是我的责任)」,等同于联络这个人,其实根本就没有用的意思。
3. 언제까지 드려야 할까요?(何时要交给你呢?)

来源:tvN
相信问对方「何时要交给你呢?」时,心里的一百万个OS都是「千万别告诉我是今天(오늘까지는 아니라고 해주세요)」吧,当然也是越拖越久越好,像小编如果听到说「편하실 때 하셔도 돼요(方便的时候再做就好了)」,就会非常开心。
4. 언제까지 주실 수 있나요?(何时可以交给我?)

来源:tvN
和问对方何时要给你的相反,便是问别人何时能给自己?会说出这句话的真心话,大概就是希望立刻交出来吧(지금 주세요),可见两个对话的真心话,完完全全是相反呢。
5. 다음부터 참고하겠습니다(下次会参考)

来源:tvN
这也是职场中常见的用语「下次会⋯⋯」,但大家有想过这句话的背后意义吗?下次才开始,那就代表这次就算了,也就是「이번에는 하지 않겠습니다」。
而据小编观察,会说出下次再参考的时刻,大概有90%以上就是这次绝对不会做。
6. 가능한 부분을 찾아 보겠습니다(我找找可行办法)

来源:tvN
说要找可行办法,试试看的话,其实这句话的内心意思,大概有一半是「불가합니다(不可能)」。
这也是包含小编在内,许多韩国职场人员的共同心声,例如报告完毕后,老板不满意、希望你再重新做,找找其他资料时,嘴上说著「会再找」,但其实心里就是「我都已经找完了你别再烦我」吧?
7. 사실은...(其实⋯⋯)

来源:tvN
「其实⋯⋯」是非常常见的发语词,通常后面会接与前面对话立场不同的句子,真心话应该要判读成「사실이 아니다(没有这回事)」,但一方面来说可能真的有原因,但另一方面来看,也可能只是个借口。
8. 한 번만 확인해 주세요(请帮我确认一次)

来源:tvN
在职场上,有时候完成东西可能会希望请前辈、同事帮忙看一下,但这句话说出来的意思,除了希望对方给意见,或多或少也有「같이 책임을 지세요(一起承担责任)」的意思在吧。
9. ...하면 좋을 것 같아요(⋯⋯的话似乎比较好)

来源:tvN
这是很常见的韩文文法,不只职场、一般生活也会用到,也是在给予人建议、推测时,能让对方觉得你语气温和的文法结构,比起直接说「这样做就好」,用「这样做似乎比较好」来表达,能让人相对好接受得多。
那背后的真心话意思是什么呢?答案就是「원래보다 ...하면 더 좋아요(比起原案,⋯⋯更好)」。
其实不只韩文在日常的应对上,有所谓的背后真实意思,中文里面应该也有不少这样的用法吧?对于想在韩国职场打滚的人来说,这些职场真心话真的是不能不知。
大家还有什么职场真心话想要提出呢?也留言跟小编分享吧。

