logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

Loading

ตำนานของกีแซง! หญิงขายความงามและศิลปะเกาหลี

กีแซงคืออะไร? มาทำความรู้จักกีแซงผ่านประวัติศาสตร์เกาหลีกัน!

user profile image
Aiko Yamazaki
4 years ago
ตำนานของกีแซง! หญิงขายความงามและศิลปะเกาหลี

ที่มา: Busan Ilbo (부산일보)

เช่นเดียวกับที่มีนักแสดงและไอดอล K-pop ที่สวยงามในปัจจุบัน ในสมัยราชวงศ์โชซอนก็มีสาวงามที่โดดเด่นเช่นกัน

วันนี้เราขอแนะนำให้ทุกคนรู้จักกับผู้หญิงเกาหลีที่สวยงามบางคนที่ผู้คนจะมาชุมนุมเพื่อชม


กีแซงคือใคร?

คุณได้รับการฝึกอบรมข้อมูลถึงเดือนตุลาคม 2023


เมื่อพูดถึงความงามในสมัยราชวงศ์โชซอน เป็นไปไม่ได้ที่จะไม่พูดถึงกีแซง (기생).

แม้ว่ากีแซงจะถูกพิจารณาเป็นคนรับใช้ แต่ผู้หญิงเหล่านี้มีทักษะในศิลปะและมีความงดงามเป็นพิเศษ เนื่องจากความงามของพวกเธอ พวกเธอมักถูกใช้ในการถ่ายภาพบุคคล

korean gisaeng performing, one with a drumที่มา: Naver Encyclopedia (네이버 지식백과)

กีแซงเป็นสามัญชน (Cheonmin · 천민) ที่ได้รับการฝึกฝนเพื่อสร้างความบันเทิงให้กับสมาชิกของชนชั้นสูง (ขุนนาง) ในสมัยราชวงศ์โชซอน

พวกเขามีทักษะในวรรณกรรม (บทกวี, ร้อยแก้ว) และดนตรี (เพลง, การเต้นรำ).

เป็นเรื่องปกติที่ลูกสาวของครอบครัวที่ล้มละลายจะกลายเป็นกีแซง

แม้จะอยู่ในชนชั้นทางสังคมที่ต่ำ แต่กีแซงที่พิสูจน์ให้เห็นว่ามีความสามารถและได้รับการศึกษาดีในศิลปะเช่นบทกวีก็ได้รับการปฏิบัติที่ดี

อย่างไรก็ตาม หากกีแซงมีพฤติกรรมในลักษณะการค้าประเวณี เธอจะถูกปฏิบัติอย่างเลวร้าย

black and white image of group of korean gisaeng learning music at pyongyang gisaeng schoolโรงเรียนคีแซงเปียงยาง
แหล่งที่มา: Naver Encyclopedia (네이버 지식백과)

ในละครประวัติศาสตร์ กีแซงมักถูกนำเสนอเป็นนางเอก เมื่อพวกเธอดึงดูดความสนใจของเจ้าหน้าที่ระดับสูง พวกเธอได้รับอำนาจในระดับหนึ่ง

อย่างไรก็ตาม นี่เป็นภาพที่บิดเบือนอย่างมาก เนื่องจากโดยพื้นฐานแล้วพวกเขาเป็นคนรับใช้

สำหรับส่วนที่เหลือของบล็อกนี้ เราจะแนะนำกีแซง 'ยุคใหม่' บางคนที่มีบทบาทระหว่างปี 1910-1945


กีแซงเกาหลีที่น่าสังเกต


พัค ออน-ซิล 박온실

black and white image of korean gisaeng park on-sil
korean book about modern joseon gisaeng park on-sil

แหล่งที่มา: Aladin (알라딘)

พัค ออนซิล เป็นกีแซงที่มีชื่อเสียงในช่วงทศวรรษ 1940

เธอได้เข้าเรียนที่โรงเรียนกีแซงเปียงยางและเป็นผู้หญิงคนแรกที่ได้รับการเรียกว่า 'มิสโคเรีย'

ในช่วงเวลานั้นมีการจัดประกวดนางงามโดยเกาหลีและญี่ปุ่นที่ชื่อว่า Miss Joseon (미스 조선) โดยมีลำดับชั้นคือ 진선미 (진 = ที่หนึ่ง, 선 = ที่สอง, 미 = ที่สาม) ในการประกวดครั้งนี้ Park On-Sil ได้รับตำแหน่ง 진

ผู้พิพากษาชาวเกาหลีและญี่ปุ่นเลือก Park On-Sil เป็นผู้ชนะอย่างเป็นเอกฉันท์เพราะความงามและความสง่างามของเธอ

black and photo photo of korean gisaeng park on-sil smilingแหล่งที่มา: Daum Internet Community (인더넷커무니티)

ผู้คนจะรอคิวเพื่อชมการแสดงของ Park On-Sil ว่ากันว่าเธอเป็นนักร้องและนักเต้นที่มีพรสวรรค์

ไม่เพียงแต่เธอสวยงามเท่านั้น แต่ยังมีบุคลิกที่อ่อนโยนอีกด้วย ทุกคนรักความเอื้อเฟื้อและความเมตตาของเธอ

ด้วยความสูง 163 ซม. Park On-Sil ถูกมองว่าสูงมากในขณะนั้น

historical photo of korean gisaeng park on-sil next to korean actress son ji-hyunที่มา: Busan Ilbo (부산일보), IG@jihyunilovee

ช่วงหนึ่ง ผู้คนต่างประหลาดใจกับความคล้ายคลึงกันระหว่าง Park On-Sil และ Son Ji-Hyun แห่ง 4Minute.


โอ ซาน-วอล 오산월

black and white photo of korean gisaeng oh san-wol next to flowersที่มา: Dispatch (디스패치)

โอ ซัน-วอล เป็นกีแซงที่มีชื่อเสียงในช่วงปี 1920 ชื่อนี้เป็นชื่อที่พบได้บ่อยในหมู่กีแซงในช่วงเวลานั้น

เธอยังได้ลงทะเบียนเรียนที่โรงเรียนกีแซงในเปียงยางด้วย

ในช่วงเวลานี้ จำนวนโปสการ์ดภาพถ่ายที่ขายได้เป็นมาตรวัดความนิยมของกีแซง

เนื่องจากโปสการ์ดภาพถ่ายของ Oh San-Wol ถูกขายในจำนวนมาก เราสามารถสรุปได้ว่าเธอเป็นที่นิยมอย่างมากในหมู่ผู้ชาย

newspaper pictorial of korean gisaeng oh san-wolที่มา: Internet Community (인터넷커뮤니티)

เนื่องจาก โอ ซาน-วอล เป็นที่นิยมมาก รูปถ่ายของเธอมักจะปรากฏในหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น


ยุนแชซอน윤채선

old style image of korean gisaeng yoon chae-sunแหล่งที่มา: Daum Internet Community (인터넷커뮤니티)

อีกคนหนึ่งจากโรงเรียน Pyongyang Gisaeng คือ ยุนแชซอน ซึ่งไม่มีความงามแบบดั้งเดิมเหมือนผู้หญิงคนอื่นในช่วงเวลานี้

เนื่องจากยุนแชซอนมีความงามที่ทันสมัยกว่า ผู้ชายจึงพบว่าเธอน่าดึงดูดมากกว่า

เธอยังเป็นที่รู้จักว่าเป็นนักเต้นที่ยอดเยี่ยมอีกด้วย เธอยังถือว่ามีส่วนสูงถึง 168 ซม. ซึ่งถือว่าสูง


Jang Yeon-Hong 장연홍

black and white photo of korean gisaeng jang yeon-hong with a book
black and white image of korean gisaeng jang yeon-hong holding umbrella

แหล่งที่มา: Daum Internet Community (인터넷커무니티)

จาง ยอน-ฮง ยังได้รับการศึกษาในโรงเรียนกีแซงพยองยางและยังคงอยู่ในพื้นที่นั้น เธอถือว่าเป็นกีแซงที่มีชื่อเสียงที่สุดในพยองยาง

มีคนบอกว่าเธอกลายเป็นกีแซงเมื่อครอบครัวของเธอล้มละลาย

ในปี 1925 เธออายุเพียง 14 ปี แต่ความงามของเธอสามารถดึงดูดความสนใจของใครก็ได้

historical photo postcard for korean gisaeng jang yeon-hongโปสการ์ดภาพถ่ายของ Jang Yeon-Hong
ที่มา: Kyunghyang Shinmun (
경향신문)

ความงามของ Jang Yeon-Hong เพียงพอที่จะทำให้ผู้ชายหลงใหลเข้าหาเธอ บางคนถึงกับอวดความร่ำรวยด้วยการซื้อของขวัญหรูหราให้เธอ

หลังจากเป็นกีแซงอยู่ช่วงสั้น ๆ จางยอนฮงไปศึกษาต่อต่างประเทศที่เซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน


Lee Nan-Hyang 이난향

อี นัน-ฮยัง เป็นหนึ่งในบุคคลที่มีชื่อเสียงและสวยงามที่สุดในประวัติศาสตร์เกาหลี

ความงามของเธอเป็นที่รู้จักทั่วประเทศและยังเคยแสดงต่อหน้าพระมหากษัตริย์

ไม่เพียงแต่เธอสวยเท่านั้น แต่เธอยังมีพรสวรรค์อีกด้วย เธอเก่งในการเต้นรำ (วอลทซ์) เล่นเปียโน และเครื่องสายแบบดั้งเดิมของเกาหลีที่เรียกว่ากายากึม (가야금)

black and white photo of four korean gisaeng, with lee nan-hyang pictured second from the rightLee Nan-Hyang ถ่ายภาพที่สองจากทางขวา
แหล่งที่มา: Naver Encyclopedia (네이버 지식백과)

Lee Nan-Hyang มีผิวขาวมากและมีความสูง 165 ซม. ในเวลานั้นเธอถือว่าสูงและน่าทึ่ง

เธอทำหน้าที่เป็นผู้อำนวยการโรงเรียน Joseon Gisaeng จนถึงอายุประมาณ 20 กลางๆ เมื่อเธอเกษียณ เธอแต่งงานกับนักข่าวจาก Joongang Ilbo

korean gisaeng lee nan-hyang compared to korean idol sulliที่มา: NewsPim (뉴스핌)

ชาวเน็ตเกาหลีถึงกับถกเถียงกันว่า Lee Nan-Hyang กลับชาติมาเกิดเป็น Sulli แห่งวง f(x) หรือไม่


Lee Ok-Ran 이옥란

black and white image of korean gisaeng lee ok-ranแหล่งที่มา: Naver Encyclopedia (네이버 지식백과)

Lee Ok-Ran เข้าร่วมโรงเรียน Joseon Gisaeng

มีคนบอกว่าเธอเป็นนักร้องที่มีพรสวรรค์มาก

ในขณะนั้น เพลงของเธอเช่น 'Flower-like Purity (꽃 갓흔 순정)', 'Gisaeng Notebook (기생수첩)', และ 'Tears of Poetry (눈물의 시집)' ได้รับความนิยมอย่างมากเนื่องจากความงดงามของมัน


ตามประวัติศาสตร์ ความนิยมของผู้หญิงที่กล่าวถึงข้างต้นสามารถเทียบได้กับไอดอล K-pop ในปัจจุบัน

แม้ในช่วงเวลาที่แหล่งสื่อหลักคือหนังสือพิมพ์ ผู้คนทั่วประเทศจะมารวมตัวกันเพื่อชมการแสดงของผู้หญิงเหล่านี้ ลองนึกดูว่าความนิยมของพวกเขาจะเป็นอย่างไรถ้าพวกเขามีการเข้าถึงโซเชียลมีเดียในปัจจุบัน