logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

Рестораны Мок Сок Чон в Кёнбоккуне | Изысканные блюда традиционной корейской кухни в Букчоне: традиционные корейские блюда рядом с дворцом Кёнбоккун

A premium Korean dining experience in a hanok setting where multi-course meals are thoughtfully presented, using seasonal ingredients to add depth

user profile image
LEE JUHUI
22 days ago
Рестораны Мок Сок Чон в Кёнбоккуне | Изысканные блюда традиционной корейской кухни в Букчоне: традиционные корейские блюда рядом с дворцом Кёнбоккун

Если вы хотите по-настоящему почувствовать глубину кухни Korea в Сеуле, мы рекомендуем хотя бы раз попробовать обед в стиле шефа Omakase.

Вместо того чтобы просто съесть сет, вы получаете возможность прочувствовать последовательность и состав каждого блюда, что позволяет открыть для себя совершенно новую сторону Korea.

Скрытый в тихом переулке в Samcheong-dong, между Gyeongbokgung Palace и Букчон, находится место, которое идеально передаёт такой опыт.

'Mok Seok Jung' — это ресторан шефа в стиле Omakase, предлагающий сезонное корейское фирменное меню в спокойной, сдержанной атмосфере Hanok.

В сегодняшнем блоге мы проведем вас через последовательность блюд, которую можно попробовать в Mok Seok Jung, а также расскажем о неповторимом очаровании этого пространства.



👇 Нажмите на ссылку ниже, чтобы увидеть больше! 👇

[Spot] Mok Seok Jung Кёнбоккун | Букчон премиального Hanok dining: Наслаждайтесь традиционными вкусами Korea рядом с Gyeongbokgung Palace



Mok Seok Jung | Почему мы рекомендуем это

  • Курс Omakase, который можно попробовать только в “Mok Seok Jung”, не подается сразу, каждый блюдо приносится по очереди в вашем темпе, так что можно наслаждаться едой спокойно, без спешки.
  • Меню готовят из свежих ингредиентов, которые закупаются каждое утро, и оно меняется в зависимости от сезона, основой служат Hanwoo и сезонные продукты, так вы можете по-настоящему прочувствовать глубину корейской кухни.
  • Пространство в стиле Hanok выглядит сдержанно и аккуратно, а не перегружено декором, мягкий естественный свет проходит через деревянные решетки окон, создавая тихую, спокойную атмосферу для ужина.
  • К каждому блюду дают объяснение ингредиентов и принципа его составления, поэтому это естественно превращается не просто в прием пищи, но и в способ лучше понять кухню Korea.
  • Есть приватные комнаты, так что можно сосредоточиться на беседе без посторонних помех, это удобное и приятное место для посещения с партнером, семьей или иностранными гостями.
  • Также оно находится недалеко от улочек Букчон и Samcheong-dong, так что это идеальная остановка на маршруте, полном очарования Hanok, удобный способ завершить особенный день.


Mok Seok Jung | Наш визит


Сегодня наш редактор посетил «Mok Seok Jung», корейский ресторан, специализирующийся на курсах в стиле Omakase рядом с Gyeongbokgung Palace.

Спрятанный в небольшой улочке между Gyeongbokgung Palace и Букчон, это легко достижимое место с более спокойной атмосферой, которое кажется далёким от городской суеты.

Он также естественно вписывается в популярные туристические маршруты, поэтому это отличное место, чтобы зайти на спокойный обед во время прогулки или между занятиями.



Интерьер сохраняет атмосферу традиционного Hanok, и это было отличное место, чтобы по-настоящему впитать ту характерную спокойную энергию Hanok.

Благодаря сдержанному декору и акценту на дереве, общая обстановка казалась уютной и приземленной, идеально подходящей для наслаждения едой в расслабленной атмосфере.



Меню состоит из трех курсов, «Mok (木)», «Seok (石)» и «Jeong (情)», так что вы можете выбрать исходя из желаемого содержания и того, как вы хотите, чтобы прошел ужин.

Каждый курс отличается ингредиентами и композицией, поэтому легко выбрать в зависимости от повода и того, с кем вы ужинаете!


[Слайдер изображений]


Сервировка стола была чистой и аккуратной в целом, создавая ощущение изящного места для начала трапезы.

Даже вода подавалась как чай, а не обычная бутилированная вода, что с самого начала задало спокойную атмосферу.

Также были отдельно приготовлены общие палочки для еды, что позволяло более гигиенично делиться блюдами.

Если вам нужна помощь персонала, просто позвоните в маленький звонок на столе!


[Слайдер изображений]


Наш редактор заказал обеденный курс, «Seok (石) Omakase Course».

Первое блюдо было небольшим закусочным укусом, чтобы мягко начать трапезу.

Подают «чипсы из сушёных фиников и чипсы из гречихи», где хрустящая текстура и ненавязчивая сладость прекрасно сочетаются.

Это отличный способ освежить вкусовые ощущения перед началом полного сета, плавно подготавливая вас к следующим блюдам.


[Слайдер изображений]


Дальше подали ещё одну маленькую закуску — «белое соевое молоко с маринованной корейской дыней».

Приготовленное из очень тонко измельчённых белых соевых бобов, соевое молоко гладкое и мягкое, с чистым ореховым послевкусием.

Маринованные корейские дыни добавляют мягкую сладость и кислоту, уравновешивая легкость соевого молока и создавая более многослойный вкус.

Это лёгкое и простое начало, которое аккуратно настраивает ваше небо рта на то, что последует дальше.

Они также объясняли ингредиенты и состав каждого блюда при подаче, что помогало легче понять и насладиться каждым пунктом меню.



Наш редактор также добавил традиционную винную пару, чтобы наслаждаться ею вместе с курсом.

Вам подают три маленьких бокала, подобранных под три части блюда, что позволяет легко насладиться ими в ритме трапезы.

Поскольку напитки подаются в порядке, соответствующем каждому блюду, вы сможете попробовать традиционные корейские ликёры, которые естественно сочетаются с каждой подачей.

Он подчеркивает вкусы, не перебивая блюда, отличный вариант, если вы хотите ещё больше насладиться курсом.

Первый напиток, «CHOOSI Wine», — это фруктовое вино, приготовленное из ферментированных и выдержанных терпких хурм, с мягким длительным ароматом.



Первое блюдо из сырой рыбы было «сашими из камбалы с соусом макчанг».

Палтус был нарезан с приятной толщиной, получилась приятная жевательная, но нежная текстура, с чистым, мягким вкусом.

Тонко нарезанные овощи были уложены сверху, что делало блюдо прекрасно сбалансированным для совместной еды.



Под сашими из камбалы находился слой насыщенного орехового соуса макчжан.

Глубокий вкус makjang прекрасно сочетался с нежной камбалой, добавляя пикантную, слегка солоноватую ноту!

Когда есть с овощами, вы также получаете больше текстуры, благодаря чему каждый кусочек кажется разнообразным и сбалансированным.


[Слайдер изображений]


Следующее блюдо было «Тартар из говядины с маслом из морских водорослей & порошком из чернил кальмара».]

Смешанное с соусом из морских водорослей и посыпанное панировочными сухарями из чернил кальмара, оно имело тонкую умами-глубину и богатый аромат.

Поедание его с рукколой естественно сбалансировало вкусы, сделав блюдо ещё приятнее.


[Слайдер изображений]


Первое горячее блюдо было «Парной Hanwoo говядины с кипарисом».

Пар из хиноки придал мягкий аромат хиноки, который естественно пропитал ингредиенты.


[Слайдер изображений]


Мясо Апчин-саль было нежным и отдающее богатым, пикантным вкусом, оно было слегка приправлено, поэтому ничего дополнительного не требовалось.

Туда также подавалось много гарниров, включая грибы, бок-чой и чесночный лук, что делало блюдо особенно сытным.

Их сочетание добавило больше текстуры, и было приятно менять вкусы в каждом кусочке.


[Слайдер изображений]


Когда подали горячие блюда, напиток для сочетания тоже сменили, вторым здесь подали Dohan Cheongmyeongju.

Это ручной работы рисовое вино в стиле чонджу, которое пьётся плавно и оставляет чистое послевкусие.

С едва уловимой сладостью, напоминающей белое вино, оно хорошо сочеталось с блюдами, и нам ещё объяснили напиток, что сделало опыт ещё приятнее.

Они упомянули, что подбор сочетаний регулярно меняется в зависимости от сезона и состава!


[Слайдер изображений]


Второе горячее блюдо было «Приготовленный на пару скат».

Вкус оставался чистым, не тяжёлым, а мясо ската мягко расслаивалось по волокнам.

Немного обмакивая в соус, раскрывается ещё больше умами, это был тот вкус, к которому хочется возвращаться снова и снова.


[Ползунок изображений]


Последнее тёплое блюдо было «Котлеты из корейской говядины с пюре из сладкой тыквы».

Снаружи была слегка поджаренная корочка, внутри мясо было сочным и наполненным соками.

Когда вы вгрызаетесь, соки распространяются, а сладкое тыквенное пюре мягко округляет вкус, добавляя нежную сладость, баланс получается превосходным.


[Слайдер изображений]


Наш редактор также попробовал новое тёплое блюдо из курса Omakase Mok (木) отдельно.

«Жареная свинина с пюре из цукини» была красиво подрумянена снаружи, а внутри сочная и влажная.

С каждым укусом аромат и соки естественно распространялись, блюдо было настолько насыщенным, что дополнительная приправа не потребовалась.

Крем, поданный рядом, был соусом из цуккини и чили Чхонъян, выступая ключевой вкусовой нотой блюда.

Он добавил бархатистую текстуру с мягкой остротой, и в сочетании с мясом вкусы раскрылись ещё ярче.


[Слайдер изображений]


Они также подали «салат из чамнамуль».

Приготовлено из свежего чамнамуль (дикие травы), аромат был ярким, в каждом кусочке ощущалась мягкая горчинка и ореховый оттенок.

Приправы были аккуратными, поэтому вкус ингредиентов ощущался чистым и естественным.

Перекусывая между блюдами, вы освежаете вкус, и следующий кусочек воспринимается легче.



Наш редактор также добавил дополнительное тёплое блюдо в курс Omakase Jeong (情), «строганое говяжье мясо Hanwoo++ nakyeop-sal на соломенном дыму, приготовленное на гриле».

Вы можете добавить это как дополнительное отдельное блюдо вне сета!

Nakyeop-sal — это отруб, обычно называемый «flat iron», его жарят до средней прожарки, чтобы мясо оставалось нежным и зернистая структура была хорошо видна.

Снаружи была лёгкая поджаристость с тонким ароматом рисовой соломы, внутри мясо оставалось сочным и влажным.

С каждым кусочком богатый, пикантный вкус и соки распространяются, и чем больше жёвышь, тем отчётливее проявляется говяжий вкус!


[Слайдер изображений]


Подаются зеленая чайная соль и соевый соус с васаби.

Попробовав их, стало понятно, почему их включили, сочетания вкусов были очень продуманы.

Это завершило курс Omakase Seok (石), и меню регулярно меняется в зависимости от сезона!


[Слайдер изображений]


Далее последовал курс риса в каменном казане, начавшийся с «пророщенной кимчи и риса с лососем в каменном горшке».

В тот момент, когда вы поднимаете крышку, ореховый аромат лосося и богатый запах выдержанного кимчи сразу поднимаются в воздух.

Большой кусок слегка поджаренного лосося лежит сверху, а в рисе смешано мелко нарезанное выдержанное кимчи, что делает блюдо идеальным для перемешивания и совместного поедания.

Было здорово, что подача была в горячем горшке, поэтому можно наслаждаться блюдом тёплым.


[Слайдер изображений]


Сотрудник тщательно перемешал рис в горшке и раздал порции в соответствии с количеством людей.

Поскольку рис и ингредиенты были равномерно смешаны, можно было сразу есть без дополнительных приготовлений.


[Слайдер изображений]


После подачи риса они долили бульон в горшок, чтобы приготовить нурунги (поджаренный рис)

По мере еды подсушенный рис естественно смягчается, и насладиться им снова в конце — часть очарования риса, приготовленного в горшке.


[Слайдер изображений]


Они также подали «суп из морских водорослей на говяжьей кости Hanwoo».

Поскольку бульон долго варили из костей Hanwoo, он получился насыщенным и глубоким по вкусу, и это было отличное, лёгкое сопровождение, чтобы насладиться с водорослями!


[Слайдер изображений]


Также к рису в горшке подали полный набор новых гарниров.

Ассортимент был широк: от фирменных маринованных гондрэ (листья чертополоха) до двух видов бантов с минари (водяная петрушка), солёных осьминожков, тоха-чжот (маленькие креветки чжотгаль), и кимчи из горчичного листа.


[Слайдер изображений]


Рис в горшочке и так был сытным, но стал ещё вкуснее вместе со всеми боковыми блюдами.

Особенно приятно было менять сочетания с каждым укусом.


[Слайдер изображений]


Теперь последовало завершающее блюдо.

Финальный сет включал сухую хурму, фаршированную сливочным сыром, тыквенный рисовый пирожок, домашнее мороженое из риса heunguk, а на послевкусие чай из ючхэ — абрикосовый чай.



Последним напитком в паре также заменили, на этот раз это было чхонгжу под названием 'Oh My God Sparkling'.

Он мягко сладкий, похож на игристое Москато.

Он имел лёгкое мерцание с мягкой сладостью и тонким послевкусием в стиле cheongju, которое задерживалось в конце.


[Слайдер изображений]


Сушёный хурма с начинкой из творожного сыра имела приятную жевательную текстуру, а мягкий сыр добавлял идеальный баланс сладости и ореховых нот.

Тыквенный рисовый пирог сочетал в себе нежную тыквенную сладость и ореховую нотку соевой муки, а его жевательная, но мягкая текстура идеально подходила.

Даже когда мы были уже сыты, это был тот десерт, который всё равно легко продолжалось есть.


[слайдер изображений]


Еще одним завершающим блюдом было «домашнее мороженое, приготовленное из риса heunguk».

Приготовленный в заведении, он имел легкую сладость зерна и слегка жевательную текстуру риса, делая его чистым, утешительным десертом.


[Слайдер изображений]


Также подавали тёплый чай ючхэ с абрикосом, чтобы наслаждаться им вместе.

С ароматом ючхэ и сладким вкусом абрикоса, он хорошо сочетался с десертами.

В завершающем блюде вы можете насладиться как традиционной подачей крепких напитков с сочетанием, так и чаем вместе, что позволяет легко ценить разные прелести каждого из них!



И на этом наш редактор завершил сегодняшнее посещение после того, как насладился «Seok (石) Omakase Course» в «Mok Seok Jung».

Через формат в стиле Omakase, “Mok Seok Jung” предлагает спокойное, продуманное изложение корейской кухни, а когда блюда подаются одно за другим, вы невольно замечаете различия в ингредиентах и способах приготовления.

C ощущением стабильной, уютной атмосферы, присущей Hanok, и сезонным курсом, это явно было место, где можно прочувствовать глубину Korean cuisine, выходящую за рамки простой еды.

Если вы хотите открыть для себя другую сторону корейской кухни в Сеуле, мы рекомендуем посетить “Mok Seok Jung”!


Mok Seok Jung | Как добраться

Выходите из станции Ангук через выход 2.

Стоя спиной к выходу, идите прямо.

Перейдите на другой стороне по пешеходному переходу, затем поверните направо.

Идите прямо.

В конце дороги поверните налево.

Идите прямо.

Перейдите на другой стороне по светофору, затем поверните налево.

Идите прямо.

Войдите в переулок.

Поверните налево.

Идите прямо.

Поверните направо.

Идите прямо.

Перейдите на пешеходном переходе и войдите в переулок.

Идите прямо.

Прибудьте в «Mok Seok Jung»!

FAQ
Сгенерировано ИИ