Брак определенно является важным событием в нашей жизни. Одним из свадебных традиций в Корее, которая немного отличается от некоторых других стран, является то, что женщины не меняют своей фамилии после замужества. Это практикуется с времен династии Чосон.
Сегодня давайте посмотрим на происхождение этой корейской традиции!
История корейских свадебных традиций

С древних времен корейские браки были браками хоняк (혼약), в которых обе стороны соглашались. Еще одной вещью, символизирующей брак, был сукче (서옥제), небольшой дом, который строился домом невесты для пары.
Этот обычай уходит корнями в династию Гогурео (고구려), где перед свадьбой мужчина должен был встать на колени и три раза попросить у родителей женщины разрешение на брак. Когда семья женщины дала согласие, строился сеокже (서옥제).
Источник: 중학교 역사
В прошлом корейские мужчины использовали термин jangga ganda (장가간다), когда женились. Jangga (장가) происходит от jangineui jib (장인의집), что означает дом тестя. Они должны были жить в seookje (서옥제) примерно 10 лет или пока их дети не вырастут. После этого муж смог бы забрать свою жену и детей к себе домой. Кроме того, женщины сохраняли свою девичью фамилию после брака.
Многие люди могут думать, что эти традиции брака добры к женщинам, но правда в том, что они имеют скрытые подтексты, показывающие патриархальное общество.
Источник: 네이버 Знание Байконур
Традиция сеукдже (서옥제) была значима для семей без сыновей. Если муж забирал жену к себе домой сразу после свадьбы, это могло вызвать нехватку сельскохозяйственного труда для семьи женщины.
Женщина, сохранившая свою фамилию после брака, была важна, потому что считалось, что это часть социального положения семьи. Эта традиция уважает кровную линию отца женщины. С древних времен корейцы уделяли большое значение кровным связям, и всегда считалось, что фамилия, унаследованная от отца, не изменится с рождения до смерти.
Брали ли корейские женщины фамилию своего мужа?
Источник: ildaro
Хотя традиция корейских женщин сохранять свою фамилию после замужества уходит корнями в династию Гогурео (고구려), это изменилось во времена династии Чосон примерно в 1940-х годах, когда Япония захватила контроль над Корейским полуостровом. Японская культура была навязана Корее, включая традицию брать фамилию мужа после замужества.
После краха японской власти на полуострове Корея вновь ввела в действие свои давние обычаи, которые по сей день используются.
Преимущества неизменения вашей фамилии
Нет необходимости изменять документы

Первое преимущество того, что вы не меняете свою фамилию, заключается в том, что замужние женщины не должны изменять какую-либо официальную информацию, будь то удостоверение личности, паспорт или другие официальные документы.
Это определенно экономит женщинам столько времени! Это также полезно для разведенных пар, поскольку женщине не нужно ничего делать, чтобы вернуть себе девичью фамилию.
Сохранение конфиденциальности

В принципе, мужчина не должен видеть женщину как свою собственность, поскольку она сохраняет свою первоначальную фамилию. Это также считается признаком уважения к семье женщины.
В прошлом мужчинам в качестве свадебного подарка давали только свинину и алкоголь. Семья женщины не принимала никаких подарков в виде денег или ценностей, потому что это казалось бы, что они продают свою дочь.
В дополнение, потому что женщина не обязана менять свою фамилию, другие не узнают, замужем она или нет, просто глядя на ее имя.
Как понять, что кто-то замужем/женат?
Поскольку у корейских женщин нет специальных процедур, которые им нужно сделать, например, сменить фамилию, чтобы указать, что они замужем, они часто уделяют особое внимание своим свадебным церемониям, поскольку это способ объявить о своем браке.
Большинство из них приглашают родственников и друзей, но как узнать другим, кто не был на свадьбе?
Обручальное кольцо

Большинство супружеских пар носят обручальные кольца как символ своего брака, любви и уважения друг к другу. Если вы хотите узнать, женат ли кореец, первое, на что вы должны обратить внимание, - это обручальное кольцо.
Угадай по их возрасту

В настоящее время снижается бракосочетаемость корейцев, и средний возраст бракосочетания увеличивается. Однако около 20-30 лет назад корейцы в среднем вступали в брак в возрасте около 25-27 лет.
Итак, не редкость говорить с корейцами и быть спрошенным о вашем возрасте, за которым следует ваше семейное положение.
Мы надеемся, что этот пост был интересным! Вы думаете, что будете сохранять свое девичье имя, когда вы поженитесь?

