Non dico al mio team, 'Vado a prendere un caffè.' Dico loro, 'Vado in un caffè.'
In inglese, è una distinzione sottile. Ma a Seoul, questi sono due stati mentali completamente diversi. 'I'm going to get coffee.' (커피 마시러 간다) è una transazione per una bevanda. 'I'm going to a cafe' (카페에 간다) è una mossa strategica per assicurarsi una destinazione. Si tratta di affittare uno spazio di lavoro, una sala riunioni o un santuario per le prossime ore.




