logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

Mai, un mois rempli de vacances familiales

Il y a de nombreuses fêtes coréennes en mai. Découvrez tout sur la Journée des enfants, la Journée des parents et la Journée des enseignants !

Jihyun Lee
5 years ago
Mai, un mois rempli de vacances familiales

Mai est profondément ancré dans le cœur du printemps. Avec des températures de plus en plus chaudes et de nombreuses vacances, mai est l'un de nos mois préférés.

En Corée du Sud, bon nombre des jours fériés et des commémorations désignés en mai sont liés à la famille. Le mois est donc connu sous le nom de 'Mois de la famille'.

Nous allons jeter un coup d'œil plus attentif aux vacances de mai et à la façon dont les Coréens aiment les célébrer. Allons-y!


5 mai: Journée des enfants
어린이날


Celebrating Children

La Journée des Enfants a été créée en 1923 pour honorer et promouvoir le bonheur des enfants.

C'est un jour férié, et les familles peuvent profiter d'une journée de congé pour rester à la maison ou sortir jouer!

Photographie en noir et blanc dSource: Encyclopédie de la culture folklorique coréenne

La Journée des enfants a été établie en Corée par l'auteur de livres pour enfants Bang Jeong-Hwan dans l'espoir que les enfants et leurs rêves seraient plus respectés.

Apparemment, c'est aussi à cette époque que le mot 'enfants' (어린이) utilisé en Corée aujourd'hui a été créé.

Le mot a été créé en combinant un mot signifiant 'jeune âge' (어린) avec un suffixe qui signifie personne (이).

Avant la création de ce nouveau mot, il n'y avait pas de mot approprié pour 'enfant' en coréen. La plupart des mots utilisés pour désigner les enfants étaient souvent péjoratifs. Avec le nouveau mot 어린이, il y avait enfin un moyen de se référer aux enfants de manière respectueuse.

Swinging a child around - Children

Lorsque la Journée des enfants a été créée pour la première fois, les droits des enfants n'étaient pas correctement protégés.

Lors du premier Jour des Enfants en 1923, les gens descendaient dans la rue avec les mots 'Arrêtez de jurer! Arrêtez de frapper! Arrêtez de les faire travailler!'. Ce slogan nous montre à quel point les enfants étaient mal protégés à l'époque.

C'est pourquoi dans le passé, la Journée des enfants était considérée comme une journée pour mettre en avant les droits des enfants.

Bulles de savon et visages joyeux dSource: dt news

Cependant, de nos jours, la Journée des Enfants est plus un événement joyeux pour les enfants qu'un événement pour les droits de l'homme. C'est un jour où les enfants sont au centre de l'attention.

Les événements pour les enfants ont lieu à la fois dans les écoles et dans d'autres endroits à travers le pays!

Parc dSource: The Chosun Ilbo

Les familles avec enfants sortiront souvent jouer par temps chaud de printemps.

De nombreuses familles rendent visite à des parcs d'attractions tels que le Children's Grand Park ou Lotte World.

Les familles se rendent tous dans les parcs dSource: Yonhap News

Inutile de dire que les parcs d'attractions peuvent être extrêmement bondés le Jour des Enfants. Vous pourriez devoir attendre jusqu'à 4 heures pour les attractions populaires! On peut voir des enfants attendre impatiemment dans les files d'attente, éclater en larmes d'ennui.

Préoccupées par les foules de gens, de nombreuses familles choisissent d'éviter les parcs d'attractions le jour des enfants. Au lieu de cela, elles iront la veille ou le lendemain. Ironiquement, certaines années, les parcs d'attractions ont été moins bondés le jour férié réel.

Ce phénomène est communément appelé 'Le Grand Jeu du Nunchi' - 'nunchi' (눈치) étant un mot utilisé pour décrire la capacité d'une personne à lire les sentiments ou les actions des autres!

Enfants dSource: Tycoon Post

At Children's Day, it is also common to give gifts to children. While waiting for new toys, most children in Korea look forward to May. For some, it's almost like a second birthday!

Festivités pendant la Journée des enfants en CoréeSource: Kyungbok Ilbo

En Corée, vous êtes généralement considéré comme un enfant jusqu'à l'âge de 12 ans. Lorsque vous avez 13 ans, vous êtes considéré comme un jeune.

This age also coincides with the sixth and final year of elementary school. Once Koreans start college, their expectations for vacations will decrease, and it just becomes a day when you don't have to go to school.


8 mai : Journée des parents
Journée des parents in target language


Embrasing one

Une journée dédiée aux parents! La Journée des parents offre l'occasion aux enfants d'exprimer leur gratitude et leur amour envers leurs parents.

La Journée des Parents est observée en Corée du Sud depuis le 8 mai 1956. De nombreux autres pays célèbrent la Fête des Mères et la Fête des Pères séparément, mais en Corée, les mères et les pères sont célébrés le même jour.

En fait, le 8 mai était à l'origine désigné comme la fête des mères. Mais, comme il n'y avait pas de fête des pères, en 1973, ils ont décidé de rendre les choses équitables en la changeant en fête des parents à la place!

Cartoon of parents wearing carnation for Parents

Contrairement à la Journée des enfants, la Journée des parents n'est pas un jour férié en Corée. Cependant, elle est largement observée. La plupart célèbrent leurs parents avec des cadeaux et des lettres.


Oeillet

Beautiful light pink carnations for Parents

Les fleurs de œillet sont un symbole pour la Fête des Parents, donc le cadeau le plus commun.

Typiquement, les œillets sont offerts en bouquets et/ou en pots de fleurs, mais ils peuvent également prendre d'autres formes!

Faire des oeillets en origami pour la journée des parentsSource: Chaîne Youtube 꼼이접이tv

Par exemple, vous pouvez fabriquer une fleur de œillet en Origami!

La plupart des Coréens ont plié quelques-uns de ces derniers pendant leur enfance. Généralement, les enfants les plient à l'école pour les ramener à leurs parents.

BTS portant des bandeaux en œilletSource: BTS Twitter

Récemment, de nombreux enfants fabriquent des serre-têtes de œillets pour se transformer en œillets.

Il y a aussi une pléthore d'accessoires différents en forme de œillets, certains mignons et d'autres plus luxueux.

D'autres cadeaux sont plus pratiques, comme des cadres brodés de œillets, ou du savon et des bougies en forme de œillets!

Elderly mother with a carnation on her chest

Les enfants donneront souvent des accessoires de œillets le matin et les épingleront sur les revers de leurs parents. De cette façon, les parents pourront montrer leurs cadeaux de œillets pendant la journée.

Handwritten letter and carnation for Parents

Cependant, la popularité des œillets a diminué ces dernières années. Les ventes ont diminué de moitié, bien que les prix aient augmenté régulièrement.

Beaucoup semblent préférer offrir des choses pratiques au lieu de fleurs. Plutôt que de donner le même cadeau chaque année, vous pouvez surprendre vos parents en préparant quelque chose d'autre.


Argent

Plenty of 50,000 won bills in an envelope

Alors, que pouvez-vous donner à vos parents à la place des fleurs de œillet?

Une enquête de SK Telecom avec des données de 2016 à 2018 a révélé que l'argent était largement classé en premier.

Cela semble indiquer que en effet, l'argent est roi!

Présentation créative de billets de won coréens en forme de guirlande, illustrant une idée de cadeau pour la Journée des Parents en Corée du Sud.Solar du groupe Mamamoo faisant un gâteau dSource: Chaîne YouTube 솔라시도

Mais juste remettre de l'argent manque de sophistication et de sincérité.

Instead, many will make money bouquets or cakes out of bills. Mamamoo Solar posted a video of how she made a money cake for her parents on her chaîne Youtube!

Un bouquet dSource: SSG

En transformant un cadeau monétaire très apprécié en un gâteau joliment formé ou un bouquet, c'est comme tuer deux oiseaux d'un coup!

Les cadeaux sont formidables, mais ce qui est encore plus important, c'est de montrer votre sincérité et votre amour. Les mots d'appréciation venant de votre cœur sont le meilleur cadeau que tout parent pourrait souhaiter.


15 Mai: Journée des enseignants
스승의 날


Korean male student presenting his teacher with a gift

Le 15 mai, les Coréens rendent hommage et expriment leur gratitude à leurs enseignants.

Roi Sejong de Joseon à GwanghwamunSource: Journal d'Affaires Maeil (매일 경제)

Le 15 mai est l'anniversaire du roi Sejong, le Roi Joseon qui a créé le système d'écriture coréen Hangul.

Quand le roi Sejong a créé le Hangul pour la première fois, il l'a nommé hunminjeongum (훈민정음) ce qui signifie 'le son correct pour l'instruction du peuple'.

En d'autres termes, en créant le Hangul, le roi Sejong est devenu le professeur de tous les Coréens. C'est pourquoi son anniversaire a été choisi comme Journée des Enseignants.

Étudiants coréens célébrant leur enseignant avec un gâteauSource: X-sport News

En ce jour, les étudiants organisent souvent une fête surprise pour leurs enseignants.

La fête n'est pas un événement officiel de l'école, et les élèves choisissent volontairement de surprendre leurs enseignants. Habituellement, le délégué de classe sera chargé de cet événement joyeux.

Enseignant coréen se faisant présenter des gâteaux Choco-pieSource: ytn

Les étudiants rassembleront de l'argent pour acheter des fournitures de fête, et ils arriveront tôt à l'école pour décorer leur salle de classe.

Généralement, ils décorent la salle de classe avec des ballons accompagnés de messages et de dessins sur le tableau de la salle de classe.

When their professor arrives, the students often present a cake with carnations on top. Sometimes they even collaborate to prepare a small gift.

Receiving money or gifts as a teacher is a big no-no

Cependant, la loi Kim Young-Ran adoptée en 2015 considère les cadeaux de 30 000 wons ou plus aux fonctionnaires comme une sollicitation impropre. Récemment, les enseignants n'ont pas pu accepter des œillets en papier ou même manger des gâteaux préparés par leurs élèves.

Il peut sembler être une loi excessivement sévère, mais il y a une bonne raison pour cela. Avant l'adoption de la loi, il y avait eu de nombreux cas d'enseignants recevant des cadeaux coûteux le jour des enseignants comme moyen de les corrompre.

Alors de nos jours, les étudiants expriment leur gratitude en écrivant des lettres plutôt qu'en achetant des cadeaux.


A Korean family happily gathered on a sofa

Mai est là, et dans ce blog, nous avons examiné les principales fêtes et observations qui ont lieu pendant le 'Mois de la famille'.

Nous réfléchissons déjà à quel cadeau surprendre nos parents pour la Journée des parents! Avez-vous des idées innovantes?