logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
三向改編:韓國《金正培的鑽石》可追溯到英國原作
Creatrip Team
2 months ago
news feed thumbnail
一部受歡迎的韓國情節劇,講述李秀一與沈善愛的故事──以「沈善愛,你是不是被金正培的鑽石誘惑了?」這句臺詞聞名──長期被視為本土經典。但本文追溯了該故事令人驚訝的傳播路徑:日本作家尾崎紅葉的連載作品《金色夜叉》(1897–1902)啟發了韓國作家趙重煥於1913年的改編作《長恨夢》,後者成為韓國戲劇與電影的常見題材。近期研究揭示了一個更早的來源:英國鮑莎·克雷(Bertha Clay)所著、鮮為人知的小說《比女人更弱》(Weaker Than a Woman),它提供了人物、情節元素甚至鑽石的意象。經由三個階段──英國→日本→韓國──故事的語調與結局發生了劇烈變化:英語原作呈現一位大膽、社會向上奮鬥的女主角,最終獲得財富與地位;而日本與韓國版本則強調道德衝突,並回復和解式的感傷結局。文章強調跨國改編如何重塑人物動機與文化價值觀,以及一場現今被批評為約會暴力的情節(男主角踢向緊抱不放的女主角)如何在日本版本中出現並在韓國被再現。(Janghanmong:基於中國古詩的韓文書名;Kin’iro Yasha:日文書名;Weaker Than a Woman:英國原著)
如果你喜歡這些資訊?

LoadingIcon