English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
英祖(King Yeongjo)的肖像:一個兒子守護母親祭祀之所 本文檢視一幅1900年為更換在1890至1900年代宮殿火災中失落原作而由當代名畫家所繪的英祖(Yeongjo)御眞複製品。此複製本取材自1744年為其生母淑嬪崔氏(Lady Sukbin Choi)祭祀祠堂所繪、描繪時年51歲英祖的早期肖像。不同於典型的正面皇體寫照,該畫呈現英祖俯視之姿——以作為在釪上宮(今칠궁,Yuksanggung/Chilgung)守望母親祠堂的兒子而表達孝心。文章強調技法細節:畫中溫潤的膚色、色澤豐富的紅色龍袍(용포)上近似景泰藍般精緻的鎏金花紋以及一枚五爪圓形龍紋(금사오조룡원보),以及圓形龍紋所反映的傳統宇宙觀(天圓地方)。1900年的題款由光武年間即位為皇的高宗(Emperor Gojong)親書。本文凸顯朝鮮肖像繪畫技藝的延續性,並對比出英祖威儀服飾的宏偉與同期高宗肖像中較為弱化的帝王象徵之間的象徵性差異。