English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
「就算在皇后身旁也不羞愧」:崔成源與杜爾古花的《那就是我的世界》40年 Creatrip Team
3 months ago
在首爾麻浦的一場新書座談會上,傳奇韓國樂團들국화(Deulgukhwa)的資深音樂人崔成元回顧了樂團四十年的傳奇、成名曲〈那就是我的世界〉的創作過程,以及韓國日益變化的音樂現場。他強調들국화並非一夜成名,而是靠勤奮的現場酒吧演出一步步建立起名聲。崔回憶起幾乎是偶然與唱片公司簽約,並坦率分享了1970年代「大麻風波」(대마초 파동)的回憶,當時音樂人因不斷變動的毒品法規遭受嚴厲調查。他談到樂團流動的曲風身分──搖滾與民謠交疊──以及那些讓音樂持續有生命力的創作張力。崔解釋了〈那就是我的世界〉背後的個人動力:想寫一首即使與Queen或The Beatles這類國際樂團同臺也不會感到丟臉的歌。他也介紹了復興計畫「我們的歌展覽重啟」(우리노래전시회 리부트),旨在把舞臺傳承給年輕藝術家,並計畫在一月發行專輯。活動在溫馨的氣氛中結束,崔簽名唱片並與歌迷交談。