English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
韓國連鎖咖啡店的低咖啡因咖啡咖啡因含量差異高達 5 倍;標示規範將更嚴格且可能調漲價格 Creatrip Team
3 months ago
南韓將從明年三月起收緊「無咖啡因」咖啡標示規範:只有殘留咖啡因在0.1%或以下的咖啡豆,才能標示為「無咖啡因」。近期對主要國內連鎖咖啡店的比較發現,每杯飲品的殘留咖啡因介於3毫克到15毫克(最多有五倍的差距)。現行規定允許去除90%咖啡因的產品稱為無咖啡因,但由於生豆的咖啡因含量隨品種和產地差異大,最終的殘留量也相差甚遠。沖泡方式(冷萃與義式濃縮)、萃取量與品牌加工流程也會擴大差距。對健康較敏感的消費者——例如孕婦或對咖啡因敏感的顧客——有些所謂的無咖啡因飲品可能會引發心悸、失眠或焦慮。新標準與國際規範接軌(美國0.1%、歐盟0.3%),預期可提升消費者信任,但也會迫使品牌改變豆源並精進生產(萃取、清洗、加熱等)流程。更深度的脫咖啡因處理會提高豆價(目前高出約20–30%),而許多門市已對無咖啡因飲品加價約500韓元,因此未來可能再度調漲價格。無咖啡因需求快速成長——星巴克韓國今年1至10月售出3650萬杯無咖啡因飲品,年增35%——品牌將需要調整營運,同時管理可能出現的短期衝擊。