logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

真的Made In Korea?

就算不是MIK(Made In Korea)也買?是公開的祕密?韓國產、設計款迷思大公開

user profile image
Jeongyeong Yeo
5 years ago
真的Made In Korea?

哈囉,大家好,我們是由韓國人告訴你每日最新韓國資訊的Creatrip


#韓貨#韓國製#購物
#MadeInKorea#韓國產

許多人來韓國購物,就是看上韓國質感的漂亮剪裁及設計。不過,大家知道嗎?其實你買的這些便宜服裝,有許多都不是Made In Korea唷,頂多只能算是「在ㅇㅇ國以韓國流行概念的製作的衣服」。


韓國代購服務上線|點我

🤞🏻 Creatrip Youtube上線囉

點我追蹤我們的instagram
instagram.com/creatrip.tw

🎈點我看旅韓必備網卡/票券/一日遊折扣



隨著Kpop在世界佔有舉足輕重的地位,連帶的韓國美妝與時尚也成為「K」的象徵。抓準了許多人對於韓貨的迷思,「MIK(Made In Korea)」變成一種品牌甚至噱頭。


Close-up view of a clothing label indicating 'Made in China' attached to a piece of garment, illustrating the debate over genuine Korean-made products.


但大家知道嗎?就算是直接來韓國買衣服,價錢便宜、低廉的地下商場與購物中心所賣的衣服,有許多都不是所謂「韓國製」。只要看一下衣服標籤,就可以看到上面很多都是寫中國製(Made In China)。


Person holding a smartphone, perhaps checking for product origins or engaging in online shopping related to Korean fashion.


很多人一定會對於「咦?我明明是買韓國品牌的,可是為什麼中國製(Made In China)?」而感到無法理解。但其實對於這件事情,韓國人一點都不驚訝,應該說是習以為常了。


大家換個角度想,難道在自己家鄉買的衣服,也全都是Made In Hometown嗎?其實這有點文字遊戲,所謂的韓貨,許多商家也許都是抱持著「這是因應韓國流行而製作出來的服飾」作為行銷手段,也因此購買者的解釋與判斷,就更為重要。


A craftsman at work in a garment factory, representing the production process of clothing used in fashion industries.


現存的韓國成衣工廠其實數量不多,生產線全部拉在南韓製作的話,價格會變得非常的貴。不只地價貴,十分高昂的人力成本更是不容小覷。


而普遍在韓國服飾產業上,韓國人就沒有像台灣人一樣那麼敏感,對於非國產貨那麼抗拒,主要也因為就算生產地非在韓國,但設計與品牌核心都還是在韓國,大家的接受度也比較高。也因此,就算韓國服飾品牌不是韓國製作,但只要是韓國品牌,並誠實告知大眾「這是哪個地方做得」就可以。


Television screen showing a shopping channel advertising various coats, highlighting marketing tactics of clothing claimed to be 'Made in Korea' but often found to be made elsewhere.


上圖是某台購物頻道,把中國製衣服說成韓國製造,並以此為噱頭銷售,更因此上了新聞,遭到重罰。


即使兩件衣服的設計跟材質都一樣,只要貼上韓國製就會貴上好幾倍。演變成很多人都想買便宜衣服,但商家只想以高售價賣出,之間的互相利益關係,大家應該很清楚了吧。


Inside a clothing store with a display of garments, showing pricing and products commonly found in shopping districts like Dongdaemun.

Interior view of a clothes shop in an underground shopping mall in South Korea, illustrating a typical market setting for fashion purchasing.


因此大家在明洞、東大門、地下街等地買到的衣服,沒有標出產地,或是價錢特別便宜,八九不離十就是非韓國製造(畢竟大家可以想,如果韓國製是個優點,那為什麼不大力宣揚呢?)。


Exterior view of a major shopping complex in South Korea known for housing a variety of local and international brands, highlighting a place to purchase 'Made in Korea' items.


如果真的想買韓國製衣服,建議就去百貨公司、品牌專賣店進行詢問,或是查看相關標籤。基本上,小編無法跟各位說100%,韓國的標籤至少是可信的,因為被抓到不實,可是會重罰。


Garment fabric with a label reading 'Made in China,' symbolizing the global production dynamics of textiles and the issue of origin labeling.


快時尚的腳步迅速,要好看、吸睛,卻經不起時間考驗,許多品牌都會選擇人物力低廉的中國、越南等地製造,再運回韓國販售。


Several white clothing labels printed with 'Made in Korea,' often used to imply authenticity in fashion items, displayed on a table.


而韓國警察每年都會抓這些不肖業者,時常進行大規模抽查,只要有一件來源不對(例如明明中國運過來的,上頭卻是Made In Korea),就會全部撤查,大家也可以放心,標籤的部份可信度算高。至於已經剪掉的,就直接認定是中國製吧。


Three sweaters displayed with price tags showing stark differences in prices between Korean department stores and street markets, illustrating the pricing disparity and branding influence.


不過最讓人震驚的是:百貨公司跟東大門賣的衣服,竟然有一模一樣的設計,價錢卻差了十萬八千里。這不是剪標、換標那麼簡單,可說是把別人想法變成自己的品牌,再重新販售。


Fashion storefront with mannequins dressed in seasonal clothing, reflecting trends in Korean fashion and showcasing retailer display strategies.


所以小編還是只能說,在東大門、明洞、地下街買的衣服,應該是有很大一部分都是中國製,但因為依據著韓國時尚潮流,價錢上十分漂亮、合理,就看各位能不能接受了。


A bustling seafood market scene in South Korea with various fresh offerings, illustrating the diverse food choices available and emphasizing origin transparency in consumables.


另外,把中國產謊稱是韓國產販賣的情形,不只是在衣服上,就連食物也會有一樣的事情呢。而韓國人對於中國產的衣服,跟中國產的食物相比,容忍度就不一樣了。


Sign detailing meat origins in a Korean restaurant, indicating various countries of origin such as domestic, China, and Japan, emphasizing the importance of transparency in product sourcing.


韓國政府明定,商家要將基本用料產地公告在店內顯眼處,讓顧客自由評定、論證。政府每年都會對於食產品、生活用品的原產地標示是正確進行普查,光在2016年,違反產地標示的案例總罰鍰就高達6,000億韓元(166億台幣)。


Origin notice board in a Korean establishment listing various types of sake, displaying transparency in food sourcing, a lesson in consumer awareness.


上圖為釜山市某間牛肉火鍋,用的是澳洲牛肉,卻在標示版上標明是國內產。小編也教大家一些國家的韓文,下次在韓國可以注意一下。


  • 中國 중국
  • 韓國 한국
  • 澳洲 호주
  • 美國 미국
  • 日本 일본
  • 加拿大 캐나다
  • 越南 베트남
  • 泰國 태국


A stamp with the imprint 'Made in Korea,' representing discussion over the authenticity and marketing of products labeled as Korean-made.


雖然防不勝防,也無法跟大家保證哪間商店100%是Made In Korea,不過既然大家都來韓國購物了,就可以自行評估價錢與衣服品質。也希望這些不肖業者能越來越少,還給大家安全的購物環境。各位親估們,我們下次見。


韓國代購服務上線|點我

🤞🏻 Creatrip Youtube上線囉

點我追蹤我們的instagram
instagram.com/creatrip.tw

🎈點我看旅韓必備網卡/票券/一日遊折扣


💡相關內容與其他疑問,請善用留言功能,或來信help@creatrip.com(繁體中文)、官方Line帳號諮詢(24小時繁體中文、日文服務)、官方Whatsapp諮詢(24小時英文服務)


𝙁𝙤𝙡𝙡𝙤𝙬 𝘾𝙧𝙚𝙖𝙩𝙧𝙞𝙥 𝙎𝙉𝙎 👇

FAQ
AI分析結果