韓國職場人士最常講嘅大話
韓國職場人士成日會講嘅大話,邊句真邊句假你又分唔分得清?
Hello,大家好,我哋係由韓國人話你知每日最新資訊嘅Creatrip。
雖然唔少人都會好羨幕可以喺韓國返工,但係到底職場用語,佢哋邊句真邊句假大家又分唔分得清呢?可能當中好多句大家喺香港都有講過,唔知又會唔會有同感呢?
職場人士成日會講嘅大話
1. 네 알겠습니다!
MBC
네! 就算冇學過韓文,睇韓劇或者嚟旅行都一定有聽過。네(ne) =「係」,알겠습니다(al gess seub ni da) =「知道」。
好多時老闆或者上司都會成日叫下屬做呢樣做嗰樣,但有時一下子俾太多事要做,唔想喺上司面前出醜或者想(扮)做好啲,好多時都會認承咗講「네 알겠습니다」,但唔少打工仔心入面都係諗,到底佢講咩...真係一啲都聽唔明。
2. 몸이 안 좋아서요 ㅠㅠ
몸(mom) = 身體、안 좋다 (an joh da) =唔好
韓國人好鍾意放工一齊去飲杯酒放鬆吓,不過有時真係太攰唔係好想去,又唔想太坦白嘅話可以點做呢?呢個時候好多韓國人都會講句:「몸이 안 좋아서요」 ,句子雖然喺解身體唔係幾舒服,但事實好多時都係解好想返屋企。
3. 제가 선약이 있어서요
제가(je ga) = 我、 선약(seon yag) = 先約、 있다(iss da) =有
其實即係我有約咁解,除咗可以講話「身體唔係好舒服」之外,有時都可以用「我有約」嚟推。不過事實上講呢兩句,10個有8個都係因為想快啲返屋企。
4. ㄹㅇ 내가 퇴사하고 싶다
ㄹㅇ = 레알 (leal) = 英文real、 내가(nae ga) = 我、 퇴사하고 싶다(toe sa ha go sip da) = 想辭職
相信10個打工仔,有9.5個都曾經講過「好攰啊唔想做」、「少少人工就想做死人」等等嘅說話。壓力大當然會唔想返工,呢啲時候佢哋都會講「 ㄹㅇ 내가 퇴사하고 싶다」、 「그만 두고 싶다」,但事實口講係咁,心入面都係「中咗樂透(六合彩)先啦。」
5. 거의 다 했습니다!
거의(geoui) = 差唔多、 다(da)=全部、 했습니다(haess seub ni da) =做哂
上司好多時呢分鐘俾完你做,唔使幾耐,佢哋就會問:「我今日俾你做嘅事,你做哂未?」為咗唔想得罪上司唯有只好講句:「差唔多做哂啦!」,但實際上係而家先開始要做咁解。
6. 죄송합니다
죄송합니다(joe song hab ni da) = 對唔住
呢句同樣都係成日睇韓劇都會聽到,做錯事當然要講對唔住,不過有時講呢句都係想表達「我知啦~可唔可以唔好再講」。
唔知以上呢6句係韓國人都認證嘅職場大話,唔知有冇邊句大家又會成日講,或者係有同感嘅呢?歡迎大家可以留言話俾小編聽:)
如果有更多想知嘅內容,都可以隨時留言或者dm話俾我哋知:)
Instagram:creatrip.hk