logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
呼籲使用原創韓國食品名稱,而非翻譯版本
user profile image
Creatrip Team
a year ago
news feed thumbnail
韓國農漁食品貿易公司正在推廣一項活動,以鼓勵使用原始的韓國食品名稱,例如「Pajeon」,而不是像「韓式煎餅」這樣的翻譯名稱。這項舉措旨在通過羅馬拼音化名稱而非翻譯,以保護韓國美食的文化身份和真實性,確保獨特的風味和韓國情感能在全球傳遞。參加者可以通過社交媒體參與這個活動,推薦以原始形式的韓國食品名稱。獲勝的名稱將被評估並用於國際推廣。
如果你喜歡這些資訊?

LoadingIcon