English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
<source>[烹飪與食品] Kimchimari Guksu: 帶著流離家庭回憶的冷麵 呢道菜令我諗起김치말이 국수(泡菜汁冷麵),用泡菜汁整嘅冷麵,就算冬天都要食凍嘅,係流離失所嘅韓國家庭(실향민)嘅安慰食物。作者係第三代北韓難民後代,分享咗家族故事:父母同阿公阿媽由鹹鏡、元山逃難嚟,先喺首爾,之後喺釜山定居,依然保留住喺溫暖嘅온돌房入麪食又凍又酸、用泡菜同冬菜汁整嘅冷麵嘅習慣。呢道菜喺김장(冬季醃製泡菜)之後好易整,用儲起嚟嘅泡菜或冬菜,有時會加肉湯或者鋪上撕碎嘅白切肉,平時就當主食同情感慰藉。文章提到移居南方後,配方隨手頭材料改變,世代更替可能慢慢令原本嘅실향민料理流失。短短嘅食譜包括:蕎麥麵或素麵、發酵好嘅泡菜或冬菜汁、冰凍肉湯或凍水、絲狀醃蘿蔔、麻油、芝麻同少少砂糖;將冰凍嘅湯同麵拌勻,鋪上調味好嘅絲狀泡菜/蘿蔔,湯面留薄薄一層冰先夠味。