English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
「Hoppang」點解會成為韓國人至愛嘅冬日小食 — 賣咗 68 億個 Creatrip Team
2 months ago
Samlip 於 1971 年 10 月推出以填補冬季銷售空檔的蒸餡包「發糕」,至今已售出超過 68 億個,仍是韓國冬季的必備品。最初為了避免麵包在店架上凍壞而研發出的 10cm、90g 的發糕,儘管售價較高仍迅速走紅,早期銷售曾佔 Samlip 年營收的 20% 以上。其長青原因在於持續的產品創新——除了紅豆與蔬菜等常見口味,還有季節性與實驗性口味(薄荷巧克力、麻辣、汽水)以及餐食型餡料(韭菜豬肉、炭烤排骨)。包裝與烹調方式也隨之演變:單份便利包裝和在社羣媒體上流行的氣炸鍋或鬆餅機加熱方式擴大了其吸引力。Samlip 現已向 22 個國家出口發糕,並獲得國際肯定(比利時國際美味機構三顆星獎),在美國則透過亞洲雜貨通路與迷你蒸鍋實現強勁成長。公司表示,透過韓流文化對韓國飲食的認識,全球興趣得以提升。(發糕:一種傳統於冬季販售的溫熱蒸餡包)