logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
金時習:朝鮮文壇的「聖方濟各」
Creatrip Team
2 months ago
news feed thumbnail
一套新出版的六卷本、五千頁、附詳注的十五世紀學者詩人金時習(1435–1493)全集譯本,由高麗大學名譽教授沈京鎬編纂。《梅月堂金時習全集新校新譯》修正了早期翻譯錯誤,並收錄了此前確認的資料。本輯收集了金氏約兩千首詩、《金鰲新話》這部古典短篇小說,以及各類文集與附錄,並附有詳盡的註釋與評論。沈教授為此耗時十餘年,稱金時習為「朝鮮的聖方濟各」,讚揚他為少有的理想與行為一致的知識分子:他因厭惡權力的虛偽而拒絕官職,即便出家後仍與平民同居,並能在不拘泥教條的情況下兼容多種宗教與民間信仰。沈教授透過詩句──母燕在明亮的寺夜仍叼著泥巴築巢──突顯了金對凡俗生活與自然的同情感受力。後來的儒者既把金視為對被廢國王忠誠的典範,也視為挑戰自身道德的良心刺激者。譯者指出,金自選的墓誌銘「夢死者」至今仍具共鳴。
如果你喜歡這些資訊?

LoadingIcon