English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
Netflix《黑白廚神 2》裡廚師獲讚後引發「褐色小牛肉湯底」爭議 Creatrip Team
3 months ago
喺 Netflix 節目《Black & White Chefs: Culinary Class War 2》中,有位綽號「Cooking Monster」嘅參賽者因為使用一種集中嘅材料叫做褐色小牛高湯(Fond de Veau Brun),而獲得評判白鍾元同安成載嘅讚賞,同時亦惹起爭議。喺一個返場回合入面,參賽者除咗所選主材料之外,只可以用十樣次要材料,有觀眾質疑一種長時間濃縮、含多種材料嘅高湯應唔應該計作單一材料。褐色小牛高湯係經典法式褐色高湯,係將小牛骨同蔬菜(洋蔥、紅蘿蔔、芹菜、蕃茄)烤到深褐色再煮數小時,實際上將好多成分濃縮成一種液體。批評者指出另有一位參賽者逐樣列出多種乾菇同蔬菜,認為規則係唔一致咁套用。支持者則指出 Cooking Monster 可能聰明咁利用咗規則,並強調佢喺加州同紐約米芝蓮餐廳嘅頂級履歷,令佢成為強勢競爭者,關於公平性嘅討論更加激烈。下一集將喺 1 月 6 日播放。