logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
三向改編:韓國《金正培的鑽石》追溯至英國原作
Creatrip Team
2 months ago
news feed thumbnail
一齣以李秀日和沈善愛為主角的韓國流行情節劇 — 以一句臺詞「沈善愛,你原來係因為金正培隻鑽石先咁心動?」而聞名 — 長期被視為本土經典。但本文追溯到故事令人意外的傳播路徑:日本作家尾崎紅葉的連載作品《金色夜叉》(1897–1902)啟發了韓國作家曹重煥於1913年改編的《長恨夢》,該劇後來成為韓國戲劇與電影的常見題材。近來研究發現更早的來源:一本鮮為人知的英國小說《Weaker Than a Woman》(作者伯莎·克萊),提供了人物、情節元素甚至鑽石的意象。在三個階段——英國 → 日本 → 韓國——故事的語氣與結局發生了戲劇性改變:英語原著呈現一位大膽、社會地位上升的女主角,最終獲得財富與地位;而日、韓版本則強調道德衝突,並恢復一個和解且多愁善感的結局。文章強調跨國改編如何重塑角色動機與文化價值,以及一場現今被批評為約會暴力的戲碼(男主角踢開緊抱不放的女主角)如何在日本版本中進入敘事並在韓國被再現。 (《長恨夢》:一個取材自古中國詩句的韓語書名;《金色夜叉》:日語書名;Weaker Than a Woman:原始英國小說)
如果你喜歡這些資訊?

LoadingIcon