English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
「平日都有兩千人」——慶州博物館的魚糕湯吸引人潮回溫 Creatrip Team
3 months ago
最近一次去慶州的旅程吸引大量人潮到國立慶州博物館,參觀以新羅文化為主題的特別展「金冠」。雖然天氣寒冷、預約名額有限,但遊人仍然排隊等候好幾個鐘——有人一邊享受 따끈한 어묵 국물(熱魚蛋湯)和烤栗子——都急不及待想見到首次同時展出的六頂歷史新羅金冠。由於反應熱烈,展覽延長開放,透過展品和影片突顯新羅的權力與工藝,讓參觀者可以近距離細看如鹿角紋樣和寶石吊墜等精緻裝飾。展覽以外,作者亦參觀了新羅歷史館的陶器和有人臉圖案的屋瓦,漫步寧靜的月城護城河及瞻星臺一帶,並到附近的藝術場館參觀,包括展出受新羅啟發作品及「新羅之香」展的雪孤博物館(Solgeo Museum)和可飽覽全景的O’ar Museum。APEC 活動亦幫助復興對慶州的興趣,吸引各年齡層遊客來體驗韓國的古代文化。