English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
訓覺無問題:一場六小時的音樂朝聖 — 華格納的《崔斯坦與伊索爾德》在韓國首演 Creatrip Team
3 months ago
韓國國家歌劇院將於12月4日至7日在首爾藝術中心(예술의전당)上演該國首個完整版本的華格納史詩《特里斯坦與伊索爾德》。此製作為該院華格納系列的第二部,也是導演崔相浩(Choi Sang-ho)的一項壓軸工程;崔表示他把院方全部預算與資源投放到首演,旨在提升韓國的歌劇製作水準。這部六小時作品——取材自凱爾特神話,以其連綿不斷的旋律線和和聲創新著稱——被崔形容為一場「音樂朝聖」而非考驗:觀眾即使打盹也能再次融入情感流。音樂總監葉宏宇(Yap van Zweden)與首爾愛樂(서울시향)將為演出伴奏,這也是該樂團13年來首次參與歌劇合作;崔在選導演之前先邀請了指揮,以確保音樂領導。瑞士導演斯特凡·梅爾基(Stephan Märki)把故事框構為從海洋到太空的旅程,國際卡司包括英雄抒情男高音斯圖爾特·斯克爾頓(Stuart Skelton)與女高音凱瑟琳·福斯特(Catherine Foster)(另有如布賴恩·賈格德、捷克戲劇女高音埃利什卡·魏森貝格等替補卡司)。此舞臺製作旨在展示韓國在大型歌劇方面日益增長的能力,作為崔推動的制度性改革一部分——包括新的駐院獨唱家季度、達國際水準的曲目以及多場國內首演——目的是把國家歌劇院定位為一個亞洲歌劇製作樞紐,並為未來的《尼伯龍根的指環》(니벨룽의 반지)野心作準備。