哈啰,大家好,我们是由韩国人告诉你每日最新韩国资讯的Creatrip。
#韩国包饭#由来
#生菜包肉#生菜
韩国饮食中,有个特别的饮食文化就是「包饭」,也就是不管什么东西,都能包在生菜里一起品尝,而这种特色饮食方式在韩国称为쌈(Ssam),小编也要带大家看一下韩国包饭的由来,以及相关介绍,有兴趣的朋友一起看下去吧。
✨点我追踪我们的instagram
instagram.com/creatrip.tw
最早的包饭历史

现今韩国料理中,常见用生菜包著其他料理一起吃的「包饭」吃法,其实最早可以追溯至高丽与朝鲜时代。
在以前的韩国,这种吃法其实只有有钱人或高官贵族会这样吃,是王族们最爱的食物之一,但正是因为这种吃法太令人好奇,百姓们纷纷流传「包饭」是稀有的食物,这类饮食文化也逐渐传开、兴起,至今成为代表韩国饮食的文化之一。

而各种生菜如紫苏叶,也因韩国气候关系成为包饭的主流配角,不知道大家最喜欢哪种生菜来包,而包饭里面又要加什么料才对味呢?
包饭是个文化现象?
各位有所不知,韩文中的「보쌈(Bo-Ssam)」不只是指「包饭」这个吃法,也可以用来称呼朝鲜时代一种文化现象「掠夺婚(약탈혼)」。

不允许再婚的寡妇或是注重八字的名门贵族,会去寻找各类男女以满足需求。例如名门贵族出嫁女儿时,若算出女儿有再婚的命,就会把一名路过的小伙子带进新婚房,待一晚后杀害,这样女儿正式的婚礼就形同再婚,不会有所变卦。
甚至是无法再婚的寡妇会选择「协议」与「强制」其中一种方式,以满足个人欲望。以强制为例,寡妇命人绑架年幼、可爱的儒生满足个人性欲,在过了一晚春宵将其杀害;而「协议」则是让寡妇新有一对女儿与女婿,女婿正是作为满足寡妇的用途。
这些行为在韩文里称为「보쌈」,恰好包饭的韩文一样。

上述这是比较可怕的说法。由丁一宇、少女时代成员俞利主演的韩剧《打包袱-盗取命运》,则讲述著无法改嫁的寡妇,由「传爱绑匪」绑架给其心上人,透过这种类似私奔的方法名正言顺地在一起,这类行为也被称为「보쌈」,也是韩文戏名的由来。
因此在韩网评论里,许多人都对这出戏叫做「보쌈」感到有点不习惯。而这种感觉,大概和台湾人说「炒饭」有两种意思的感觉有点类似,虽然都是同一个词,但有不同的使用方式。
包饭、包饭泡菜?
通常现在讲到韩国「包饭」,泛指菜包住肉、酱料一起吃。其中最著名的就是白切猪肉配生菜。不过论近代的韩国饮食发展,这种吃法正确来说应该叫做「包饭泡菜(보쌈김치)」。
有一说是这样的,包饭泡菜从北韩开城市演化而来,但当时「包饭(보쌈)」一词因为过去的文化关系,含有不好的意思因此称为「包饭泡菜(보쌈김치)」,而文献记载,约在40年代时就有这个名词出现。

而包饭里面包肉的普及化,大约是在韩国脱离日本解放之后,富有人家地区在过冬时腌制泡菜,会叫来附近的人帮忙。在忙了一天后,会特地杀一只猪并配著刚刚烟好的泡菜一起包著、下肚,这成为刚刚说的最经典吃法,菜包肉的由来。
不知道这些文化小知识,大家看得开心吗?在韩国想要吃美食,绝对不能错过的就是这类包饭!不只白切猪肉,一般烤肉店、各种美食料理店,都很常看到生菜作为辅助出现在饭桌上。另外,「보쌈(Bo-Ssam)」这个词也有不一样的意义,大家是否也感到很新奇呢?也欢迎留言跟小编分享你的想法吧。

