English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
冬季鳗鱼炭烤:外脆内嫩,在光州的“Noona's Charcoal Grill” 金东基主厨造访光州,品尝用传统木炭(烟炭)炭火烤制的冬季海鳗(穴子)。在一家当地人喜欢的店“姐姐的炭火烤”(Noona’s Charcoal Grill),粗壮如臂的肥美鳗鱼在桌边活烤,直接的火力逼出鱼脂,使表皮带有坚果香和酥脆口感,同时保持鱼肉湿润。餐点搭配多种小菜,展现深厚刀工与料理功夫,店主还端上一杯鳗胆酒——苦甜如苦艾酒的短饮——作为一种仪式感,增强共享用餐体验。文中还描写了附近餐厅“The Moon”,在那里克制的烹饪和精准的火候决定招牌菜如牛排与虾仁番茄意面,强调厨师的时间感与态度会反映在食物上。文章解释了穴子术语与烹饪要点:适当清理、刀角、撒盐时机与与火的距离都很关键;冬季肥度稳定的穴子只需极少调味与炭火烘烤。一道牛油煎鳗配白汁(beurre blanc)与煎苹果的食谱也有附上,详述了鱼与酱汁的材料与步骤。