English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
听起来像外国的名字,韩国血统:K品牌如何在价值与情感上取胜 Creatrip Team
2 months ago
在高通胀的背景下,一些被认为是外资的品牌实际上是韩资或韩国制造的成功案例,既满足“性价比”(gaseongbi),又满足“情感满足”(gashimbi)。大创(Daiso)在其母公司于2023年收购剩余的日本股权后,成为完全由韩国人拥有,摆脱了与日本相关的形象,作为一个价格亲民的国民喜爱品牌蓬勃发展。全球品牌 FILA 和 MCM 也被韩国人收购并拯救,韩国的管理和时尚营销为它们注入了新的活力。其他公司如 F&F 的 MLB 和 Discovery Expedition,通过许可外国联赛标志或遗产,并以韩国的设计和企划重新包装——一种“韩国许可”(K-license)策略,使它们成为在亚洲广受欢迎的时尚爆款。甚至一些本土韩国公司(例如 Dorco)因为名字听起来有异域风情而被误认为是外国品牌。文章认为,消费者现在更以质量和价值而非来源来购买,韩国企业的收购和许可策略展示了其强大的、面向全球的产品企划和品牌塑造能力。