English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
Creatrip Team
2 months ago
百老汇音乐剧《缩小人》(Beetlejuice)在首尔LG艺术中心复排,上演至3月22日,将蒂姆·波顿1988年的电影重新诠释为一部充满活力的演出,把死亡变成观察生活的透镜。该制作运用了富有创意的模拟特效、木偶表演和可变舞台来唤起电影中那种诡异的视觉效果——最显著的是用非CGI方式重现的沙虫——并混合了摇滚、福音和拉丁节奏。剧情再次把生者和亡灵置于同一屋檐下,围绕能看见鬼魂的少女莉迪亚和捣乱的鬼魂比特尔朱斯展开,这里由多位演员轮流饰演,呈现出一种主讲者般的强势角色。为此次复排,喜剧演员李昌浩参与了韩语改编,加入了本土“말맛”(韩国口语风味)——包括像“要不要把粉丝放进辣年糕里?”这样的随性台词(辣年糕即街头小吃tteokbokki)——从而增强了幽默感并使演出更贴近韩国观众。与电影的玩世不恭与丑陋感相比,音乐剧将基调转为更温暖的黑色喜剧,不再问“死亡有多混乱”,而是问“我们如何在死亡面前选择去生活”,最终把生活的凌乱展现为值得活着的证明。