English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
滑雪季回归:多家韩国大型滑雪度假村将于11月21日开放 Creatrip Team
3 months ago
随着冬季来临,韩国主要滑雪场正在为2025–2026赛季开放。凤凰雪场(庆祝其30周年)和梦娜龙平(Mona Yongpyong)将于11月21日开业,凤凰因气温下降提前八天启动造雪。开园当天活动包括滑道仪式、“开园面包”赠送(幸运饼干内含奖品,如酒店套房住宿、缆车票和景点券)以及现场折扣缆车票。梦娜龙平将先开放一条适合初学者/中级的粉色滑道,视雪况逐步增加跑道。High1度假村(由Kangwon Land运营)已开始造雪,计划于11月28日开园,较去年提前,采用一种根据温度、湿度和风速监测以优化雪质的定制系统。贡加姆度假村(Gongjiam Resort)和维瓦尔第公园(Vivaldi Park)计划在12月初开放雪道。许多滑雪场本季提供家庭导向的项目:圣诞音乐晚会、新年倒计时的街头表演和烟火、日出缆车、国际“外国人滑雪节”,以及名为“Balwangsu Splash”的独特季末池塘表演。贡加姆为初学者升级了设施,并推出了移动快速通行应用,可将缆车票、支付、租赁和入场一键处理。(balwangsu splash — 一项当地的池塘表演滑雪活动)