鱼板/鱼糕的差异及由来
冷冬最爱鱼板汤!但你知道「鱼板」跟「鱼糕」的差异?鱼板其实是日本关东煮?
哈啰,大家好,我们是由韩国人告诉你每日最新韩国资讯的Creatrip。
#韩国鱼板#由来
#历史发展#日本
最多人心心念念的韩国小吃,莫过于街边总是冒著热气的鱼板吧?
冷冷的天气里,美味的鱼板以串为单位,浸泡在温暖的高汤中,在秋冬路过时总会想品尝一口。但大家知道鱼板在韩文中有两个意思,而这些差异是什么?鱼板的由来又是什么吗?一起看下去吧。
✨点我追踪我们的instagram
instagram.com/creatrip.tw
鱼板还是鱼糕?
鱼板是将鱼肉搅碎,和入面粉等拉开成形,并以竹签串起,至于高汤中熬煮的经典韩国料理。而在韩文中,鱼板有分为两种韩文,分别是常见的오뎅(O-Deng)以及常被翻译成鱼糕的어묵(Eo-Muk)。
虽然在韩国,大家都认为不管是오뎅(O-Deng)还是어묵(Eo-Muk),就都是鱼板,但这两个名字的发展起源却略有差异,形貌上也略有差异。
普遍来说,어묵(Eo-Muk)是韩文固有词,是指将鱼肉捣碎,加入其他东西一起捏造成团的「鱼糕」,而오뎅(O-Deng)是从日文演化而来,是串成一根的扁长型,与其他蔬菜、鸡蛋一起煮的「鱼板」。
오뎅(O-Deng)一词发音与日本「关东煮」类似,是相传当初被称为「田楽(でんがく/ Deng-Ga-Ku)」的日本料理,是将豆腐切成长条,抹上味噌后火烤入味,根据地方不同,也有烤蔬菜、腐竹等不同的作法。
这类串成长条型,被称为「田楽」的料理,也与日本的农业民俗有关:
因为「田楽」的形状与祈愿丰收、农夫跳舞的样子非常相似,符合汉字中「田」与「乐」的形象。虽然有点无厘头,也加上有另一说为平安时代的女官,讲话会在单字前加个「O」发音,成为「O-Deng(おでん / 关东煮)」最早的起源。
鱼板的发展由来
刚刚说到오뎅(O-Deng)是由日文发展而来的单字,而其实鱼板本身则在韩国(朝鲜时代)、日本(平安时代)、中国(秦朝)的纪录中略窥一二。但要说到这类将鱼肉搅碎,制作成固定形状的料理手法,最早则可追溯至西元前三世纪的秦朝。
据说当时秦始皇非常喜欢吃鱼,但鱼刺处理相当麻烦,每次只要厨师做了鱼料理,被秦始皇吃到刺,他就会下令处死厨师,使大家承受非常大的压力。
相传有位厨师因为压力过大,用刀把鱼剁烂,试图消气时,看到鱼刺也被剁烂、几乎找不到了,便用剁碎的鱼肉滚成团子,做成汤,端到秦始皇的手上,获得了相当满意的评价。而这个料理方式传到民间,便是鱼丸的由来。
在韩国最早的历史文献中,朝鲜肃宗(1719年)于《进宴仪轨(진연의궤)》中提到,有个名为生鲜熟片(생선숙편)的料理,是以肉、酱油、淀粉、香油等混和制成,也可视为鱼板的前身。
鱼板在日文里被称为「蒲𫓴(かまぼこ)」,最早出现在相关文献的纪录,则是千余年前的平安时代(へいあんじだい)。蒲𫓴是一种至今仍常见的海鲜加工食品,将去骨的鱼肉调味,蒸至完全熟透,与热汤、白米、面条一起食用,也可视为鱼板的前身。
为何韩国人爱吃鱼板?
为什么鱼板、鱼糕会变成流通全韩国的平民小吃呢?
有种说法是日本殖民时期,釜山、木浦、南海一代有很多日本人住在这,这里许多工厂都是在制作日本人喜欢吃的鱼丸。在韩国脱离日本独立后,这类鱼丸、鱼糕类的产业也仍然持续著,这也是为何釜山一带的代表性美食就是鱼糕。
另外也有种说法是因为韩战后的,韩国粮产不够,大多数人只能以菜食裹腹,没有足够的蛋白质来源。相对便宜的鱼肉剁碎后,和入面粉中的鱼糕可说是当时补充体力的饮食首选,也成为韩国人永远难忘的美食。
以上是韩国鱼板文化的起源,不知道有没有帮大家补充到这些小知识呢?如果大家有想要听的韩国美食历史起源,也欢迎留言与我们分享。
各位亲估们,我们下次见。