哈啰,大家好,我们是由韩国人告诉你每日最新韩国资讯的Creatrip。
#韩国#餐厅菜单#韩文
#韩国会话#旅游韩文
来韩国最担心的问题,应该就是吃饭时看不懂菜单。
即使可能知道中文菜名,却不知道韩文,而且也不是每间店都会有英文,但就算有中文标注,其实韩国许多餐厅的中文菜单都在乱翻译,或是以简体中文为主,让人雾煞煞。
小编今天整理了常见的韩国食物,菜单中英对照,大家来韩国旅游前,一定要收藏这篇,绝对会派上用场的。
✨点我追踪我们的instagram
instagram.com/creatrip.tw
😋这些韩国热门美食都能订位
韩国主食的中文翻译
汤类、锅类

| 된장찌개 Doen-Jang-Jji-Gae | 大酱汤 |
| 김치찌개 Gim-Chi-Jji-Gae | 泡菜锅 |
| 부대찌개 Bu-Dae-Jji-Gae | 部队锅 |
| 청국장 Cheong-Guk-Jang | 清曲锅 |
| 해물탕 Hae-Mul-Tang | 海鲜汤 |
| 국물 Guk-Mul | 汤 |
| 육개장 Yuk-Gae-Jang | 辣牛肉汤 |
| 갈비탕 Gal-Bi-Tang | 排骨汤 |
| 설렁탕 Seol-Ryeong-Tang | 雪浓汤 |
| 곰탕 Gom-Tang | 牛骨汤 |
| 삼계탕 Sam-Gye-Tang | 参鸡汤 |
| 돼지국밥 Dwe-Ji-Guk-Bup | 猪肉汤饭 |
| 순대국밥 Sun-Dae-Guk-Bup | 血肠汤饭 |
| 감자탕 Gam-Ja-Tang | 马铃薯排骨汤 (土豆排骨汤) |
| 해장국 Hae-Jang-Guk | 解酒汤 |
| 떡만두 Ddeok-Man-Du | 年糕饺子汤 |
| 전골 Jeon-Gol | 韩式火锅 |
| 순두부찌개 Sun-Du-Bu-Jji-Gae | 韩式嫩豆腐 |
饭类、面类

| 쫄면 Jjol-Myeon | Q面 |
| 덮밥 Deop-Bup | 盖饭 |
| 비빔밥 Bi-Bim-Bup | 拌饭 |
| 비빔면 Bi-Bim-Myeon | 拌面 |
| 냉면 Naeng-Myeon | 冷面 |
| 물냉면 Mul-Naeng-Myeon | 水冷面 |
| 짜장면 Jja-Jang-Myeon | 炸酱面 |
| 볶음밥 Bokkeum-Bup | 炒饭 |
| 우동 U-Dong | 乌龙面 |
| 국수 Guk-Su | 面条 |
| 콩국수 Kong-Guk-Su | 豆汁面 |
| 칼국수 Kal-Guk-Su | 刀削面 |
| 수제비 Su-Je-Bi | 面疙瘩 |
| 라면 Ra-Myeon | 泡面 |
| 밀면 Mil-Myeon | 小麦面 |
| 초계국수 Cho-Gye-Guk-Su | 醋鸡面 |
| 잔치국수 Jan-Chi-Guk-Su | 宴会面 |
| 막국수 Mak-Guk-Su | 荞麦面 |
炖煮类料理

| 갈비찜 Gal-Bi-Jjim | 炖排骨 |
| 찜닭 Jjim-Dak | 炖鸡 |
| 닭한마리 Dakan-Ma-Ri | 一只鸡 |
其他主餐类

| 제육볶음 Je-Yuk-Bokkeum | 辣炒猪肉 |
| 쭈꾸미 Jju-Kku-Mi | 辣炒章鱼 |
| 보쌈/수육 Bo-Ssam/Su-Yuk | 白切猪肉 |
| 불고기 Bul-Go-Gi | 炒牛肉 |
| 떡갈비 Ddeok-Gal-Bi | 牛肉年糕饼 |
| 돈까스 Don-Gga-Seu | 炸猪排 |
| 오리지널치킨 O-Ri-Ji-Neol-Chi-Kin | 原味炸鸡 |
| 순살치킨 Sun-Sal-Chi-Kin | 无骨炸鸡 |
| 양념치킨 Yang-Nyeom-Chi-Kin | 调味炸鸡 |
| 간장치킨 Gan-Jang-Chi-Kin | 酱料炸鸡 |
| 치즈치킨 Chi-Jeu-Chi-Kin | 起司炸鸡 |
| 육회 Yuk-hwe | 生拌牛肉 |
| 게장 Ge-Jang | 酱蟹 |
| 족발 Jok-Bal | 猪脚 |
韩国烤肉类的中文翻译

| 삼겹살 Sam-Gyeob-Sal | 三层肉 |
| 목살 Mok-Sal | 肩颈肉 |
| 항정살 Hang-Jeong-Sal | 松板肉 |
| 등심 Deung-Sim | 牛里脊 |
| 한우 Hanu | 韩牛 |
| 곱창 Gob-Chang | 小肠 |
| 돼지막창 Dwe-Ji-Mak-Chang | 猪烤肠 |
| 소막창 So-Mak-Chang | 牛皱胃 |
| 껍데기 Kkeob-De-Gi | 猪皮 |
| 돼지갈비 Dwe-Ji-Gal-Bi | 猪排骨肉 |
| 닭갈비 Dak-Gal-Bi | 鸡排肉 |
| 소갈비살 So-Gal-Bi-Sal | 牛肋条肉 |
| 가브리살 Ga-Beu-Ri-Sal | 猪腮帮肉 |
| 차돌박이 Cha-Dol-Baki | 肥牛 |
| 안심 An-Sim | 里肌肉 |
| 살치살 Sal-Chi-Sal | 板腱肉 |
| 닭가슴살 Dak-Ga-Seum-Sal | 鸡胸肉 |
| 오리고기 O-Ri-Go-Gi | 鸭肉 |
| 양꼬치 Yang-Kko-Chi | 羊肉串 |
副餐/Side Menu的中文翻译

| 감자튀김 Gam-Ja-Twi-Gim | 薯条 |
| 김치전 Gim-Chi-Jeon | 泡菜煎饼 |
| 파전 Pa-Jeon | 煎饼 |
| 해물전 Hae-Mul-Jeon | 海鲜煎饼 |
| 감자전 Gam-Ja-Jeon | 马铃薯煎饼 |
| 김치찜 Gim-Chi-Jjim | 炖泡菜 |
| 모래주머니 Mo-Rae-Ju-Meo-Ni | 炸鸡胗 |
| 고등어구이 Go-Deung-Eo-Gu-Yi | 烤鱼 |
| 조개구이 Jo-Gae-Gu-Yi | 烤蛤蜊 |
| (물)회 (Mul)Hwi | 水拌生鱼片 |
| 빈대떡 Bin-Dae-Ddeok | 绿豆煎饼 |
| 만두 Man-Du | 饺子 |
| 탕수육 Tang-Su-Yuk | 糖醋肉 |
| 계란찜 Gye-Ran-Jjim | 鸡蛋蒸 |
| 계란말이 Gye-Ran-Mali | 鸡蛋卷 |
| 반찬 Pan-Chan | 小菜 |
| 잡채 Jab-Chae | 杂菜 |
韩国传统小吃的中文翻译

| 떡볶이 Ddeok-Bokki | 辣炒年糕 |
| 치즈 Chi-Jeu | 起司 |
| 오징어 O-Jing-Eo | 鱿鱼 |
| 순대 Sun-Dae | 血肠 |
| 야채 Ya-Chae | 蔬菜 |
| 튀김 Twi-Gim | 炸物 |
| 고구마 Go-Gu-Ma | 地瓜 |
| 김말이 Gim-Mali | 海苔卷 |
| 새우 Sae-U | 虾子 |
| 김밥 Gim-Bap | 饭卷 |
| 오댕 O-Daeng | 鱼板 |
| 어목 Eo-Mok | 鱼糕 |
| 핫도그 Hat-Do-Geu | 热狗 |
| 붕어빵 Bung-Eo-Bbang | 鲷鱼饼 |
| 떡꼬치 Ddeok-Kko-Chi | 年糕串 |
| 닭강정 Dak-Gang-Jeong | 炸鸡丁 |
| 호떡 Ho-Ddeok | 糖饼 |
😋这些韩国热门美食都能订位
以上是小编整理的,常见韩国菜单中韩翻译,虽然根据每个餐厅或是地区不同,有些更冷门、偏门的菜单,不过店员如果知道你是外国人的话,一定也会很努力地想要让你了解菜单意思的。
祝各位的韩国旅程能够一切顺利,那么我们下次见啰。

