Now In Korea
The chef trained at a hotel shines on the Netflix show as the 'white spoons' reveal their culinary originsCreatrip Team
2 months ago
Chương trình thi nấu ăn của Netflix Black & White Chefs mùa 2 đã làm nổi bật vị thế của các đầu bếp được đào tạo ở khách sạn trong số những thí sinh được gọi là ‘muỗng trắng’ (chơi chữ với ẩn dụ xã hội Hàn Quốc 'muỗng bạc/trắng' chỉ nguồn gốc ưu tú về ẩm thực). Bài báo giới thiệu vài đầu bếp kỳ cựu: Sohn Jong-won, một lãnh đạo ẩm thực cao cấp đã dẫn dắt hai nhà hàng khách sạn đạt sao Michelin sau khi được huấn luyện tại Noma và một nhà hàng hàng đầu ở San Francisco; Hu Deok-juk, đầu bếp huyền thoại món Trung Hoa từ The Shilla Hotel, người phổ biến món Trung Hoa cao cấp gọi là buldojang (佛渡牆, một món hầm bổ dưỡng truyền thống hấp nhiều giờ) và đã vươn lên từ người rửa bát thành điều hành bếp; Choi Yoo-gang và Cheon Sang-hyun, cũng từ The Shilla—Choi đã tăng doanh số nhà hàng và hiện điều hành quán riêng, trong khi Cheon đã làm đầu bếp cho Nhà Xanh (phủ tổng thống Hàn Quốc) suốt 20 năm; Park Hyo-nam, đầu bếp phương Tây được kính trọng, người trở thành người Hàn đầu tiên dẫn dắt bếp tại các khách sạn chuỗi nước ngoài lớn và nhận vinh dự quốc gia; và Lee Geum-hee, nữ tổng bếp trưởng điều hành đầu tiên tại một khách sạn xa xỉ Hàn Quốc, nổi tiếng với việc dẫn dắt cơ sở hanjeongsik (bữa ăn truyền thống Hàn Quốc nhiều món). Bài viết giải thích tại sao bếp khách sạn là môi trường đào tạo hiệu quả—cấu trúc phân cấp rõ ràng, cơ sở hạ tầng ổn định, tiếp cận nguyên liệu cao cấp, thu nhập ổn định cho phép đầu bếp rèn kỹ năng mà không phải chịu rủi ro khi tự mở cửa hàng, và mạng lưới ngành nghề mạnh—mặc dù kinh nghiệm ở khách sạn không phải là con đường duy nhất dẫn đến danh tiếng. Bài báo nhấn mạnh cách sự nghiệp lâu dài trong khách sạn tạo ra những đầu bếp kỷ luật, vững kỹ thuật, nay thu hút sự chú ý rộng rãi của công chúng qua các cuộc thi truyền hình.
Bạn thấy thông tin hữu ích chứ?