Các từ xưng hô theo giai cấp ở triều đại Joseon trong bộ phim Kingdom
Bạn có biết ý nghĩa những từ như 'Ma-Ma', 'Seh-ja', 'Yang-ban' chỉ giai cấp nào trong triều đại Joseon không?
Xin chào! Chúng mình là Creatrip! Cùng khám phá Hàn Quốc với chúng mình nhé!
Bạn có phải fan của bộ phim truyền hình Hàn Quốc nổi tiếng Kingdom không? Bộ phim khắc họa bệnh truyền nhiễm trong thời đại Joseon. Hôm nay, cùng chúng mình tìm hiểu một số từ xưng hô phân biệt giai cấp thời Joseon qua bộ phim này nha!
Wang
Hàn Quốc trên danh nghĩa là một nước chư hầu của hoàng đế Trung Quốc trong triều đại Joseon, và người lãnh đạo tối cao không thể được gọi là hoàng đế (nếu không sẽ xung đột với hoàng đế Trung Quốc). Vì vậy, người thống trị tối cao lúc bấy giờ được gọi là Vương.
Các bộ tộc khác tôn vinh nhà vua là 'Jeo-Ha (Bệ hạ)', 'Dae-Wang (Đại vương)' hoặc 'Wang (Vua)'.
Seh-Ja
Nguồn: Kingdom, Netflix
Con trai của Wang, được gọi là Seh-Ja (세자), một danh hiệu chủ yếu được sử dụng trong triều đại Joseon trong thời nhà Minh ở Trung Quốc. Trên Kingdom, bạn cũng có thể nghe thấy những người hầu của thái tử (do Ju Ji-Hoon thủ vai) kính trọng gọi anh ấy là 'Seh-Ja' hoặc 'Jeo-Ha'
Joong-Jeon Ma-Ma
Nguồn: Kingdom, Netflix
Danh hiệu 'Ma-Ma' mà chúng ta thường nghe trên các bộ phim truyền hình cổ trang Hàn Quốc chỉ đơn giản được dùng để gọi những người phụ nữ có danh hiệu kính trọng. Từ joong-jeon ban đầu được dùng để chỉ Wang-hu (hoàng hậu).
Từ năm 1432 (năm Sejong thứ 14), tước hiệu Wang-hu chỉ được cấp cho những người đã khuất, vì vậy hoàng hậu phải được gọi là 'Wang-Bi' hoặc 'Joong-Jeon Ma-Ma' (중전마마).
Won-Ja
Nguồn: Kingdom, Netflix
Ở Kingdom, Lee Chang được phong tước hiệu Won-Ja (원자) ngay khi vừa ra đời với ý nghĩa dù cậu là con trưởng của vua nhưng không được quyền kế vị ngai vàng.
Ma-Ma
Nguồn: Kingdom, Netflix
Chắc các bạn đã nghe từ này rất nhiều lần trong phim cổ trang Hàn Quốc đúng không? Trong triều đại Joseon, 'Ma-Ma' (마마) được dùng để gọi hoàng hậu và các phi tần, nhưng sau đó nó trở thành một thuật ngữ được chấp nhận để gọi các Thượng cung.
Ở Kingdom, chúng ta có thể thấy rằng Hoàng hậu được gọi là 'joong-jeon ma-ma' trong khi những người khác ở cung điện được gọi đơn giản là 'ma-ma nim' (마마님).
Hậu tố thể hiện sự tôn trọng 'Ma-Ma' cũng có thể được thêm vào khi gọi nam giới.
Sang-Goong