logo

ทำไมคนเกาหลีไม่มีชื่อเล่น?

ทำไมคนเกาหลีส่วนใหญ่ไม่มีชื่อเล่น ? จริงหรือไม่ที่คนเกาหลีไม่มีชื่อเล่นเลย

마타티카
2 years ago

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน


#วัฒนธรรมเกาหลี #ชื่อคนเกาหลี

#ชื่อเล่น #ภาษาเกาหลี


ทุกคนเคยสงสัยไหม ? ว่าทำไมคนเกาหลีถึงชอบเรียกกันด้วยชื่อเต็ม คนเกาหลีมีชื่อเล่นหรือเปล่า? มาตามหาคำตอบว่าเพราะอะไรคนเกาหลีส่วนใหญ่จึงไม่มีชื่อเล่นค่ะ 


🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube 

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


ทำไมคนเกาหลีไม่มีชื่อเล่น?

ชื่อเล่นคนเกาหลี


สำหรับคนที่ดูซีรีส์เกาหลีหรือรู้จักกับคนเกาหลีน่าจะสังเกตว่าคนเกาหลีส่วนใหญ่จะไม่มี "ชื่อเล่น"  โดยเฉพาะเวลาที่โกรธจะสังเกตว่าคนเกาหลีส่วนใหญ่จะพูดชื่อจริงและนามสกุลของคนๆนั้นเลยทีเดียว   ซึ่งการที่ไม่มีชื่อเล่นก็เป็นเรื่องยากสำหรับคนต่างชาติเวลาที่ต้องจำชื่อคนเกาหลี เพราะว่าชื่อคนเกาหลีส่วนใหญ่จะออกเสียงคล้ายหรือซ้ำกันค่ะ

บางคนนามสกุลต่างกันแต่ชื่อเหมือนกัน ดังนั้นเวลาเรียกก็ทำให้สับสนไม่รู้ว่าเรียกใครกันแน่ค่ะ ซึ่งจะแตกต่างกับคนไทยที่ถึงแม้ว่าจะมีชื่อซ้ำกันแต่ส่วนใหญ่ชื่อเล่นจะไม่ค่อยซ้ำกัน นอกจากนั้นเวลาที่คนต่างชาติแนะนำตัวด้วยชื่อเล่นคนเกาหลีก็มักจะรู้สึกไม่คุ้นเคยกับการเรียกชื่อเล่นด้วยค่ะ


ชื่อเล่นภาษาเกาหลี


ประสบการณ์ส่วนตัวของเราตอนที่เข้าเรียนและต้องแนะนำตัวกับเพื่อนคนเกาหลี ซึ่งชื่อและนามสกุลภาษาไทยของเราค่อนข้างยาวและจำยากดังนั้นเราจึงแนะนำตัวด้วยชื่อเล่น ซึ่งเพื่อนเกาหลีส่วนใหญ่ก็รู้สึกไม่คุ้นเคยและถามว่าทำไมคนไทยถึงมีชื่อเล่น? บางคนก็คิดว่าชื่อเล่นเป็นชื่อกลางของเราค่ะ  

ซึ่งเมื่อถามว่าคนเกาหลีทำไมถึงไม่มีชื่อเล่น คนเกาหลีส่วนใหญ่ก็จะงงและไม่สามารถตอบได้เหมือนกันค่ะ ดังนั้นเราจะมาวิเคราะห์กันว่าทำไมคนเกาหลีถึงไม่มีชื่อเล่น 


"ชื่อ" คือการให้เกียรติ

วัฒนธรรมชื่อเล่นของคนเกาหลี


ชื่อเล่นจะเป็นชื่อที่ใช้เรียกสำหรับคนที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดเช่นบุคคลในครอบครัว เพื่อนสนิทเท่านั้น เพราะตามวัฒนธรรมเกาหลีคนเกาหลีค่อนข้างให้ความสำคัญกับลำดับอายุ ความอาวุโส ซึ่งทั้งหมดสามารถแสดงออกทางคำพูด โดยเฉพาะในที่ทำงานดังนั้นการเรียกชื่อเล่นจึงถือว่าเป็นการไม่ให้เกียรติในบางสถานการณ์ค่ะ 

โดยเฉพาะการเรียกชื่อของคนที่เจอกันครั้งแรกคนเกาหลีส่วนใหญ่จะเรียกด้วยคำสุภาพด้วยการเติมคำว่า "นิม"(님) หรือ "ชิ"(씨) ต่อท้ายชื่อ ดังนั้นคงเป็นเรื่องแปลกสำหรับคนเกาหลีที่เมื่อคนต่างชาติขอให้เรียกด้วยชื่อเล่นตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอกันค่ะ 


ชื่อจริงสั้นอยู่แล้ว

ชื่อคนเกาหลี


จุดประสงค์ของชื่อเล่นคือ ชื่อที่สั้น จำง่ายและเรียกง่าย ซึ่งเหมาะสำหรับคนที่มีชื่อและนามสกุลยาวเหมือนกับคนไทย แต่สำหรับชื่อคนเกาหลีส่วนใหญ่ที่มีแค่ 3 พยางค์ที่ทั้งสั้นและจำง่ายอยู่แล้ว การมีชื่อเล่นจึงไม่จำเป็นเลยค่ะ แต่ความจริงแล้วมีคนเกาหลีที่มีชื่อ 4~5 พยางค์เช่น คิม แซรอย (김새로이) ซึ่งถือว่าหายากมากๆและส่วนใหญ่จะเป็นชื่อทับศัพท์ภาษาอังกฤษค่ะ


ชื่อคนเกาหลี


นอกจากนั้นชื่อคนเกาหลีส่วนใหญ่จะตั้งจากอักษรจีน (한자) ที่มีความหมายเฉพาะตัวดังนั้นการที่จะหาชื่อเล่นที่เข้ากับความหมายของชื่อจริงก็ถือเป็นเรื่องที่ค่อนข้างยุ่งยากและอาจจะยาวกว่าชื่อจริงด้วยซ้ำ ดังนั้นคนเกาหลีจึงไม่มีความจำเป็นต้องมีชื่อเล่นเลยค่ะ 

แต่อย่าพึ่งคิดว่าคุณเกาหลีไม่มีชื่อเล่นนะคะ เพราะในความจริงคนเกาหลีก็มีชื่อเล่นเหมือนกัน แต่มีวิธีการตั้งและเรียกแตกต่างเท่านั้นเอง 


การตั้งชื่อเล่นของคนเกาหลี

ชื่อเรียกของคนเกาหลี


"ชื่อเล่น" ในภาษาเกาหลีคือคำว่า "별명" (บยอลมยอง) ซึ่งในภาษาเกาหลีนิยามว่าเป็นชื่อที่ใช้เรียกได้ทั้งคน สัตว์ สิ่งของ โดยจะถูกกำหนดตามลักษณะเด่นของสิ่งนั้นไม่ว่าจะเป็นท่าทาง รูปร่าง รูปลักษณ์ หรือลักษณะเด่นอื่นๆที่เห็นชัดเจนค่ะ

นิยามของ "ชื่อเล่น" สำหรับคนเกาหลีอาจแตกต่างเล็กน้อยเพราะการตั้งชื่อเล่นจะมาจากลักษณะพิเศษต่างๆของคนๆนั้น และไม่จำเป็นต้องถูกตั้งโดยพ่อแม่หรือบุคคลในครอบครัว ถ้าจะให้อธิบายง่ายๆ ชื่อเล่นสำหรับคนเกาหลีก็เหมือนกับ "ฉายา" (Alias) ค่ะ

มาดูตัวอย่างของการตั้งชื่อเล่นของคนเกาหลีกันค่ะ

การตั้งชื่อเล่นตามลักษณะภายนอก


ชื่อเล่นของคนที่ตัวสูง : เสาโทรทัศน์ (전봇대), ขายาว (키다리), Long Leg (롱다리), นกกระจอกเทศ (타조)

ชื่อเล่นของคนตัวเตี้ย : เด็ก (꼬맹이), ถั่วลิสง (땅콩), เตี้ย (땅꼬마), ลูกโอ๊ค (도토리), Short Leg  (숏다리)

ชื่อของคนรูปร่างอ้วน : หมู (돼지), อ้วน (뚱뚱이), อวบอ้วน (뚱땡이)

ชื่อของคนรูปร่างผอม : โจ๊กเกอร์ (말라깽이), โครงกระดูก (해골), กระดาษ (종이), กิ่งไม้ (나뭇가지), ใบไม้ (나뭇잎)

ชื่อของคนที่วิ่งเร็ว : เทอร์โบ (터보), ชีต้า (치타)

ชื่อของคนที่วิ่งช้า : หอยทาก (달팽이), คนขี้เกียจ (느림보), เต่า (거북이)

ชื่อของคนที่ใส่แว่น : โปโรโร่ (뽀로로), แว่นตา (안경빨)


การตั้งชื่อเล่นตามสถานะ

นอกจากลักษณะพิเศษหรือลักษณะเด่นแล้วคนเกาหลีมักจะมีชื่อเล่นในการเรียกคนตามสถานะโดยเฉพาะคู่รักคู่สามีภรรยาค่ะ เราไปดูตัวอย่างชื่อเล่นยอดฮิตของคู่รักเกาหลีกันค่ะ

ชากียา (자기야) : Honey, Baby

แน ซาราง (내 사랑) : My Love

ยอโบ (여보) : Honey,  Darling

แออิน (애인) : Sweetheart

แอกียา (애기야) : Baby

แนกอ (내꺼) : Mine หรือ My Sweetheart

กงจูนิม (공주님) : เจ้าหญิง สามารถใช้เรียกลูกสาวได้ด้วย

วังจานิม (왕자님) : เจ้าชาย สามารถใช้เรียกลูกชายได้ด้วย

อปป้า (오빠) : พี่ค่ะ~ 

ซอบังนิม (서방님) : คุณสามี


วัฒนธรรมคนเกาหลี


จะเห็นว่าชื่อเล่นของคนเกาหลีมีความหมายค่อนข้างแตกต่างจากชื่อเล่นในความรู้สึกของคนไทย ซึ่งชื่อเล่นที่ถูกตั้งตามลักษณะทางร่างกายบางชื่อก็ดูเหมือนจะไม่สุภาพและอาจทำให้คนที่ถูกเรียกไม่พอใจได้ค่ะ และถึงแม้ว่าจะเป็นเพียงการตั้งชื่อเรียกแบบเล่นๆ แต่ก็คงไม่มีใครอยากถูกเรียกด้วยการหยิบยกจุดเด่น (จุดด้อย) ของตัวเองมาเป็นชื่อเรียกใช่ไหมคะ ?

ดังนั้นสำหรับคนเกาหลีแล้วการใช้ชื่อจริงไม่ว่าจะในสถานะหรือความสัมพันธ์แบบไหนถือเป็นเรื่องปกติและเหมาะสม จนไม่จำเป็นต้องมีชื่อเล่นเหมือนกับคนไทยค่ะ 


นี่ก็คือเรื่องราวของชื่อเล่นของคนเกาหลีในมุมมองของเรา แล้วทุกคนคิดว่าเพราะอะไรคนเกาหลีจึงไม่มีชื่อเล่นคะ? คอมเมนต์บอกกันหน่อยนะคะ 


🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube 

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี

ยอดเข้าชมมากที่สุด

LoadingIcon
ยอดเข้าชมมากที่สุด