logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
ศาสตราจารย์ซอกยองด็อกเรียกร้องให้เปลี่ยนชื่อภาษาอังกฤษ: เรียกมันว่า 'คิมบับ' ไม่ใช่ 'ซูชิ แอนด์ โรล'
Creatrip Team
a month ago
news feed thumbnail
ศาสตราจารย์ซอกยองด็อกจากมหาวิทยาลัยซองชินโพสต์ภาพบรรจุภัณฑ์สาหร่ายทะเลภายในประเทศ (กิม) ที่ระบุคำว่า kimbap เป็น 'Sushi and Roll' และแสดงความคิดเห็นในเฟซบุ๊กว่าชื่อภาษาอังกฤษของอาหารจานนี้ควรยึดตามการออกเสียงภาษาเกาหลี — 'Kimbap' หรือ 'Gimbap' — แทนการยืมคำว่า 'sushi' เขามองว่ายิ่งการรับรู้กิมบับในระดับโลกเพิ่มขึ้น (เช่น ปรากฏในสื่ออย่างแอนิเมชันของเน็ตฟลิกซ์ 'K-Pop Demon Hunters' และในซูเปอร์มาร์เก็ตของสหรัฐฯ อย่าง Trader Joe’s) ทำให้ปัจจุบันมันเป็นตัวแทนอาหารเกาหลีและจึงควรถูกตั้งชื่อตามนั้น สถาบันภาษาเกาหลีแห่งชาติกำหนดมาตรฐานการโรมันไลซ์ไว้แล้วในปี 2014 โดยระบุรายชื่ออาหารหลายรายการที่ใช้ชื่อภาษาอังกฤษตามภาษาเกาหลี เช่น 'Gimbap', 'Bibimbap', 'Bulgogi', และ 'Kimchi'
ชอบข้อมูลนี้หรือไม่?

LoadingIcon