English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ข้ามกาลเวลาและอวกาศ: การสะท้อนเรโซแนนซ์ในนามธรรม 
นิทรรศการสองศิลปินที่ White Cube Seoul จับคู่จิตรกรนามธรรมชาวเกาหลี อีซึงจา (1918–2009) กับศิลปินเชื้อสายเลบานอน เอเทล แอดนาน (1925–2021) ซึ่งไม่เคยพบกันในชีวิตแต่มีเส้นทางและความกังวลทางศิลปะที่น่าทึ่งว่าเหมือนกัน ทั้งคู่จากถิ่นฐานในช่วงสงคราม (สงครามเกาหลีและสงครามกลางเมืองเลบานอน) สร้างอาชีพในฝรั่งเศส เริ่มผลิตงานศิลปะสำคัญในช่วงอายุมากขึ้น และแสดงความคิดถึงถิ่นฐานผ่านงานนามธรรม นิทรรศการที่มีชื่อว่า “Meeting the Sun” (ยืมจากบทกวีไว้อาลัยของแอดนานเกี่ยวกับนักบินอวกาศยูริ กาการิน) จัดแสดงถึงวันที่ 7 มีนาคม และนำเสนอผลงานของอี 10 ชิ้น และของแอดนาน 9 ชิ้น ผู้เข้าชมจะเห็นหัวข้อร่วมกัน—พาเลตสีโทนดิน (ส้มอบอุ่น น้ำตาล เหลือง) ผสมกับสีน้ำเงินและม่วงที่ชวนให้นึกถึงท้องฟ้าและอวกาศ ริ้วแปรงสั้นที่ทำซ้ำในผืนผ้าใบของอีซึ่งให้ความรู้สึกทอผ้าเชื่อมโยงกับผลงานปักด้วยมือของแอดนาน รูปทรงเรขาคณิตที่ชวนให้นึกถึงดาวเคราะห์และระบบสากล มีความแตกต่างที่สังเกตได้: ชุดงาน “Women and Earth” ของอีในทศวรรษ 1960 เน้นกริดที่เป็นระเบียบ กรอบสี่เหลี่ยมทำซ้ำ และความสมมาตร ขณะที่ชิ้นงานของแอดนานในช่วง 2010–2020 มีลักษณะกลอนสร้อยและเน้นประสาทสัมผัสทางสี นี่เป็นการจัดแสดงครั้งแรกของแอดนานในเกาหลี ภัณฑารักษ์หวังว่าจะส่งเสริมบทสนทนาทางศิลปะข้ามวัฒนธรรม