English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ศูนย์กุกักแห่งชาตินัมโด เปิดตัวอัลบั้มตีความสมัยใหม่ของพิธีศพชิกกิมุดชองจากชินโด Creatrip Team
2 months ago

ศูนย์กุกักแห่งชาติ นัมโด ได้ปล่อยอัลบั้มแนวคิดชื่อว่า 'A Song for Me: Ssikkim' ลงบนแพลตฟอร์มเพลง โดยนำพิธีกรรมงานศพประจำพื้นที่จินโดที่เรียกว่า ssikkimgut (พิธีทางใต้ของเกาหลีแบบดั้งเดิมเพื่อชำระความแค้นของผู้ล่วงลับและช่วยให้ไปสู่ชีวิตหลังความตาย) มาสร้างสรรค์ใหม่ Ssikkimgut ซึ่งได้รับการยอมรับว่าเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ที่สำคัญ มักถูกมองว่าสร้างความรู้สึกห่างไกลต่อผู้ชมทั่วไปเพราะเป็น gut (พิธีกรรมชามาน) ศูนย์กุกักจึงตีความพิธีนี้ใหม่เป็นการเยียวยาแบบชุมชนสำหรับผู้เศร้าโศกและผู้ยังมีชีวิตอยู่ โดยมอบให้คอมโพสเซอร์ห้าคนจากพื้นหลังป็อป ภาพยนตร์ และแจ๊ส ปรับเนื้อร้องที่มีสัญลักษณ์และเชยของพิธีให้เป็นภาษาร่วมสมัยและคอรัสที่น่าจดจำ เพลงทั้งเก้าชิ้นเรียงตามลำดับของ ssikkimgut ของจินโดเพื่อให้ผู้ฟังรับรู้ถึงการไหลของพิธี ในโอกาสการปล่อยอัลบั้ม ศูนย์จะจัดกิจกรรมออนไลน์เชิญชวนให้ผู้ฟังแสดงความคิดเห็นตั้งแต่ 20 ม.ค. ถึง 19 ก.พ. ผู้อำนวยการปาร์ค จอง-กยอง กล่าวว่าอัลบั้มมีเป้าหมายเพื่อปลอบโยนผู้คนในวันนี้และถ่ายทอดข้อความของพิธีเกี่ยวกับการคลี่คลายความแค้น (haewon) และการถวายคำอธิษฐาน (giwon)