English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ทำไมคิม สี-ซับ นักปราชญ์ผู้ล่องลอยจึงหันไปที่วัดดงฮักซา Creatrip Team
3 months ago
กลางฤดูหนาว ผู้สื่อข่าวไปเยือนวัดดงฮักซา บนเขาเกรยอง เพื่อตามรอยชีวิตของนักปราชญ์เร่ร่อน คิม ซีซึบ (1435–1493) ที่รู้จักกันในชื่อ เมโวลดัง หลังการยึดอำนาจของพระเจ้าเซโจซึ่งทำลายระเบียบศีลธรรมขงจื๊อ คิมได้เผาหนังสือศึกษา ปฏิเสธชีวิตทางการ และดูแลศพของซายุกชิน (사육신, ขุนนางผู้ภักดีหกคน) ที่ถูกสังหารใกล้นอรยางจิน — การกระทำที่ทำให้เขาตกอยู่ในความเสี่ยง ประมาณปี 1458 เขามาที่ดงฮักซาและสร้างแท่นบูชาเล็กๆ ข้างสามึนกัก (삼은각, ศาลของขุนนางผู้ภักดีสามคน) เพื่อประกอบพิธีสำหรับซายุกชิน ซึ่งต่อมากลายเป็นต้นกำเนิดของซุกโมจ็อน (숙모전) ที่ดงฮักซาในปัจจุบัน — วัดทางประวัติศาสตร์ที่มีรากฐานมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 8 และปัจจุบันเป็นอารามสำหรับภิกษุณี ผู้เขียนสังเกตเห็นฉากฤดูหนาวที่เงียบและหนาว ประตูศาลปิด และโปสเตอร์สมัยใหม่ที่เชิญชวนให้หญิงสาว “เท่” บวช สะท้อนบทบาทต่อเนื่องของวัดในฐานะสถานที่หลบหนีทางจิตวิญญาณและการให้คำมั่น บทความเชื่อมโยงการเร่ร่อน ความจงรักภักดี และการกระทำพิธีกรรมของคิมกับบรรยากาศที่วัดและเจดีย์หินเล็กๆ ที่เหลือไว้เป็นคำอธิษฐานของผู้คน