English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ละครเยอรมันเรื่อง 'The Golden Dragon' เวอร์ชันเกาหลีใหม่ เปิดตัวครั้งแรกที่อันซัน Creatrip Team
3 months ago
ละครเวอร์ชันเกาหลีที่ดัดแปลงจากผลงานของนักเขียนบทละครชาวเยอรมัน โรแลนด์ ชิมเมิลพเฟนนิก เรื่อง The Golden Dragon อันโด่งดัง เปิดตัวในชื่อ Ansan, The Golden Dragon ที่ Theater Qoom กรุงโซล ระหว่างวันที่ 12–21 ธันวาคม กำกับและดัดแปลงโดย ชเว จี‑ออน ผลงานชิ้นนี้ย้ายฉากไปยังย่านพหุวัฒนธรรมของอันซาน (ย่านที่มีชุมชนแรงงานข้ามชาติหลายแห่ง) และปรับโครงเรื่องให้สะท้อนบริบททางสังคมและเศรษฐกิจของเกาหลี ละครเน้นไปที่แรงงานชาวเวียดนามหนุ่มคนหนึ่งชื่อ “กโกมา” ซึ่งทำงานที่ร้านอาหาร ‘Golden Dragon’ (ร้านอาหารไทย‑จีน‑เวียดนาม) และสำรวจประเด็นสถานะคนต่างด้าวที่ไม่มีเอกสาร การเอาเปรียบแรงงาน ความเหินห่างทางสังคม การเลือกปฏิบัติ และความทุกข์ทางกาย (สภาพฟันผุถูกใช้เป็นอุปมาถึงความเจ็บปวดเชิงระบบ) ชิ้นงานที่ไม่เดินตามลำดับเชิงเส้นประกอบด้วยเจ็ดตอนและ 48 ฉาก นักแสดงหกคนสวมบทบาทถึง 17 ตัวละคร ข้ามขอบเขตเพศและวัยในรูปแบบหลัง‑เรื่องเล่า คล้ายงานคอลลาจ โดยมีองค์ประกอบคอรัสเชื่อมโยงฉากที่แยกกระจัดกระจาย นักแสดงนำคือ คิม ซอง‑อึน ร่วมกับคณะประจำจากกลุ่มสร้างสรรค์ Sangsang Dumok