English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
สุภาพสตรีหมายเลขหนึ่งส่งเสริมกิมจิและซอสหมักดั้งเดิมที่งาน G20 ในแอฟริกาใต้ Creatrip Team
4 months ago
ที่งานแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมในโจฮันเนสเบิร์กระหว่างการประชุม G20 นายกฯหญิงคิม ฮเย-คยองสาธิตการประกอบอาหารเกาหลีและส่งเสริมเครื่องปรุงสำคัญของเกาหลี— doenjang (เต้าเจี้ยวหมักถั่วเหลือง), ganjang (ซอสถั่วเหลือง), และ gochujang (พริกแดงหมัก)—ว่าเป็นสิ่งสำคัญต่อ han-sik (อาหารเกาหลี) เธอระบุว่า jang (ซอสหมักดั้งเดิม) และกิมจิเป็นสิ่งที่ได้รับการขึ้นทะเบียนโดย UNESCO และฉลอง “วันกิมจิ” โดยฉีกและแบ่งกิมจิกับเชฟที่มาร่วมงาน พร้อมกล่าวว่ากินอร่อยที่สุดเมื่อฉีก ครั้งแรกสตรีได้อธิบายประเพณีในประเทศที่เกี่ยวข้องกับ jang ที่จัดแสดงและมีปฏิสัมพันธ์อย่างอบอุ่นกับนักเรียนและเชฟ สร้างบทสนทนาทางวัฒนธรรมอย่างเป็นมิตร เธอล้อเล่นว่าความเข้มแข็งของเกาหลีในช่วง COVID-19 มีความเกี่ยวข้องกับกิมจิ ทำให้ผู้คนหัวเราะและขอเพิ่มกิมจิอีก