English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
เทศกาลกิมจิไฮแลนด์พย็องชังทำยอดขายเป็นสถิติ 3 พันล้านวอน Creatrip Team
4 months ago
เทศกาลกิมจังไฮแลนด์เพียงชางครั้งที่ 8 มีผู้มาเยือน 60,000 คนระหว่างวันที่ 5–17 พฤศจิกายน ณ Jinbu Sports Park และทำยอดขายได้เป็นสถิติ 3 พันล้านวอน (ประมาณ 2.3 ล้านดอลลาร์สหรัฐ) ผู้จัดงานระบุว่าความสำเร็จมาจากกะหล่ำปลีไฮแลนด์เพียงชางชั้นดี เกลือ West Sea (Seohae) และเครื่องปรุงแบบหมู่บ้านภูเขาดั้งเดิม รวมทั้งการปรับปรุงสูตรมากว่าทศวรรษ นอกจากนี้ เทศกาลยังได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการเพื่อส่งเสริมอุตสาหกรรมกิมจิ: เพียงชางได้ผ่านข้อบังคับส่งเสริมอุตสาหกรรมกิมจิและกำหนดวันที่ 11 พฤศจิกายนให้เป็น “Kimjang Day” (김장의 날) ทางการกล่าวว่างานนี้ช่วยอนุรักษ์วัฒนธรรมกิมจัง (การทำกิมจิแบบชุมชน) ผ่านโปรแกรมลงมือปฏิบัติจริงและมีแผนจะขยายเนื้อหาสินค้าในพื้นที่และประสบการณ์กิมจังให้มากขึ้น