English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
จำนวนผู้ป่วยไข้หวัดเพิ่มเป็นสองเท่าในหนึ่งสัปดาห์ ขณะที่เด็กได้รับผลกระทบหนัก Creatrip Team
4 months ago

หน่วยงานสาธารณสุขเตือนว่ากรณีไข้หวัดใหญ่ในเกาหลีใต้พุ่งขึ้นในช่วงต้นเดือนพฤศจิกายน โดยผู้ป่วยที่มีอาการคล้ายไข้หวัดในผู้มาตรวจนอกโรงพยาบาลเพิ่มจาก 22.8 เป็น 50.7 ต่อผู้ป่วย 1,000 คนภายในหนึ่งสัปดาห์ (สัปดาห์ที่ 45, 2–8 พฤศจิกายน) คิดเป็นการเพิ่มขึ้นประมาณ 2.2 เท่า เด็กเล็กและวัยรุ่นได้รับผลกระทบมากที่สุด: อายุ 7–12 ปีมี 138.1 รายต่อผู้ป่วย 1,000 คน อายุ 1–6 ปีมี 81.1 และอายุ 13–18 ปีมี 75.6 ฤดูกาลไข้หวัดใหญ่เริ่มเร็วกว่าปกติ จึงมีการออกคำเตือนเมื่อวันที่ 17 ตุลาคม (ประมาณสองเดือนเร็วกว่าปีที่แล้ว) สำนักงานควบคุมและป้องกันโรคเกาหลีคาดการณ์การระบาดในฤดูหนาวนี้อาจกว้างและยาวนานกว่าปีที่แล้ว ทางการจึงเร่งรณรงค์ให้กลุ่มเสี่ยง—เด็กอายุ 6 เดือนถึง 13 ปี ผู้สูงอายุ 65 ปีขึ้นไป และหญิงตั้งครรภ์—รับวัคซีนฟรีตามโครงการแห่งชาติ ผู้ที่อายุ 65 ปีขึ้นไปสามารถรับวัคซีนโควิด-19 และวัคซีนไข้หวัดใหญ่พร้อมกันได้แต่ควรฉีดคนละแขนเพื่อให้การตอบสนองทางภูมิคุ้มกันดีขึ้น (ฉีดคนละแขนช่วยให้ต่อมน้ำเหลืองกระตุ้นเซลล์ภูมิคุ้มกันแยกกัน) เจ้าหน้าที่เน้นว่าไข้หวัดใหญ่ทำให้มีไข้สูง ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ และอ่อนเพลียรุนแรง แตกต่างจากการเป็นหวัดธรรมดา และยังชี้ว่าอัตราการรับวัคซีนในเด็กลดลงในช่วงห้าปีที่ผ่านมา ทำให้ฤดูกาลนี้ควบคุมได้ยากขึ้น