English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
จองอึยชิน นำประวัติศาสตร์ของคนเกาหลี-ญี่ปุ่นขึ้นเวทีใน 'ยากินิคุดราก้อน' Creatrip Team
4 months ago
ผู้เขียนบทและผู้กำกับ จอง อึย-ชิน ซึ่งเป็นชนชั้น 2.5 ของชาวไชนิจิ (재일·ชาวเกาหลีที่พำนักในญี่ปุ่น) กลับมาที่โซลพร้อมละครเวทีที่ได้รับคำชื่นชมของเขา 'Yakiniku Dragon' ระหว่างวันที่ 14–23 พ.ย. ที่ศูนย์ศิลปะโซล บทละครซึ่งตั้งอยู่ในคันไซช่วงทศวรรษ 1970 เล่าเรื่องครอบครัวชาวไชนิจิที่เปิดร้านยากินิกุไส้ย่าง (กกปชัง) ถ่ายทอดบาดแผลทั้งส่วนบุคคลและประวัติศาสตร์—สงครามแปซิฟิก สงครามเกาหลี และการส่งกลับประเทศ—สู่เรื่องราวของการดิ้นรนเอาชีวิตรอดและศักดิ์ศรี จองมีชื่อเสียงจากการผสมผสานความโศกนาฏกรรมและความขบขันและจากการดัดแปลงภาพยนตร์ 'Parasite' ของ บงจุงโฮ ขึ้นเวที เขามุ่งเน้นชีวิตของผู้ถูกขับขี่ (รวมถึงชนกลุ่มเรื่องเพศ) และใช้ฉากการกินเป็นเครื่องมือสื่อความขบขันและความเศร้าของมนุษย์ แม้เขาจะยังรู้สึกเหมือนคนนอกที่ข้ามพรมแดน จองตั้งใจมอบความเมตตาเล็กๆ และความหวังผ่านโรงละคร เพื่อให้เรื่องราวของชาวไชนิจิยังคงปรากฏท่ามกลางความสัมพันธ์ระหว่างเกาหลี-ญี่ปุ่นที่เปลี่ยนแปลงไป