English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ฟื้นคืนชีวิตให้รอยแตกร้าวด้วยทองคำ Creatrip Team
4 months ago

ประติมากร ลี ซู-กย็อง (Lee Su-gyeong) ผลงานประติมากรรมสาธารณะชิ้นใหม่ “I Was There_Cheonggyecheon 2025” — ติดตั้งที่ Cheonggye Square เพื่อครบรอบ 20 ปีการฟื้นฟู Cheonggyecheon — เป็นหินคลุมทองที่ฝังเศษเซรามิก ลี ซึ่งเป็นที่รู้จักจากซีรีส์ “Translated Ceramics” ที่เย็บชิ้นส่วนเครื่องปั้นดินเผาที่แตกเข้าด้วยกันและเติมช่องว่างด้วยทอง กล่าวว่างานชิ้นนี้เป็นการยกย่องสิ่งที่ถูกมองข้ามโดยการเผยเรื่องราวที่ซ่อนอยู่เมื่อผิวงานถูกปิดด้วยทองแผ่น ชิ้นงานใหม่อ้างอิงถึงก้อนหินรูปคางคกจากยอด Bukaksan (แหล่งน้ำเดิมของ Cheonggyecheon) และใช้เศษเซรามิกที่พบระหว่างการฟื้นฟูเป็นวัสดุ ซีรีส์ “I Was There” ของลีเริ่มขึ้นในปี 2015 หลังมีพระรูปหนึ่งบอกเธอว่า “ทุกสรรพสิ่งมีพุทธธรรม (불성)” ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจให้เธอปิดทองบนหินธรรมดาและได้เห็นการเปลี่ยนแปลงเชิงพิธีกรรมของมัน ซีรีส์ก่อนหน้านี้ของเธอ “Translated Ceramics” เติบโตมาจากการเห็นช่างปั้นทำลายชิ้นงานที่พัง; ลีประกอบชิ้นส่วนกลับเข้าด้วยกันเป็นงานขนาดยักษ์ที่สะท้อนธีมส่วนตัวเกี่ยวกับการอยู่รอดและ “ความวิตกกังวลเรื่องความตาย” ซึ่งเชื่อมโยงกับเรื่องราวการเกิดที่เกือบตายของเธอ การติดตั้งขนาดใหญ่ของเธอได้รับการจัดแสดงที่สถานที่ต่าง ๆ รวมถึง Metropolitan Museum of Art และ Taipei Biennial ที่จะจัดขึ้นในอนาคต แม้จะมีโครงการใหญ่ ๆ ลียังคงวาดรูปและเขียนบทกวีทุกวัน โดยหวังจะแสดงผลงาน “poem-drawings” ที่สื่อภาษาทางศิลปะเฉพาะตัวของเธอในยุคที่ภาษาโดย AI ถูกทำให้เรียบง่ายลง