English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
หมึกแบบดั้งเดิมพบกับ QR โค้ด: เกาหลีเป็นเจ้าภาพการแลกเปลี่ยนศิลปะการเขียนพู่กัน เกาหลี-จีน-ญี่ปุ่น Creatrip Team
4 months ago
การแลกเปลี่ยนศิลปะการเขียนพู่กันเกาหลี-จีน-ญี่ปุ่น 2025 เปิดที่พิพิธภัณฑ์การเขียนพู่กัน ศูนย์ศิลปะโซล (Seoul Arts Center’s Calligraphy Museum) ระหว่างวันที่ 31 พฤษภาคม ถึง 8 มิถุนายน โดยจัดแสดงผลงาน 132 ชิ้นจากช่างเขียนพู่กันชั้นนำของทั้งสามประเทศ นิทรรศการเปรียบเทียบระหว่างความดั้งเดิมและความร่วมสมัย—ตัวอย่างได้แก่ผลงานที่อ้างอิงถึง “QR codes (二維碼)” และชิ้นงานสื่อผสมที่รวมการเขียนภาพ การแกะตราประทับ และการเขียนพู่กัน ศิลปินที่เข้าร่วมมีตัวแทนจากเกาหลี 60 คน จีน 50 คน และญี่ปุ่น 15 คน พร้อมกิจกรรมเช่นฟอรัมการเขียนพู่กันนานาชาติและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมสำหรับผู้เชี่ยวชาญและผู้สนใจจำนวน 200 คน ผู้จัดตั้งใจจะเน้นความงดงามที่ยั่งยืนของพู่กัน น้ำหมึก และกระดาษ ในขณะเดียวกันก็สำรวจทิศทางร่วมสมัยของการเขียนพู่กัน เพื่อถกเถียงว่าศิลปะควรสื่ออะไรในยุคที่ขับเคลื่อนด้วยอัลกอริทึม