English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ระหว่างคำกับภาพ: สำรวจความเข้าใจผิดในภาพวาดของคิม อึนจอง Creatrip Team
5 months ago

งานจัดแสดงเดี่ยวของศิลปิน คิม อึนจอง “Words, Pictures” ที่ Hakgojae (จัดถึง 8 พ.ย.) สำรวจช่องว่างระหว่างภาษาและภาพ รวมถึงความเข้าใจผิดที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ระหว่างตัวตนกับผู้อื่น ศึกษาการพิมพ์และมีบทบาทในวงการสิ่งพิมพ์อิสระและการออกแบบหนังสือ คิมเลือกวาดภาพไร้คำเพื่อลองทดสอบว่าภาษาและภาพเท่าเทียม พึ่งพา หรือต่างฝ่ายต่างดำรงตัวเอง ผลงานของเธอเต็มไปด้วยฉากกำกวมในความฝัน—หญิงสามมือ วาฬลอย เดสก์ไร้ขา และ ‘กวางน้ำ’ (กวางจิ้งจอกเกาหลีที่บางครั้งเรียกว่า “water deer”)—เชิญชวนผู้ชมให้ยอมรับการตีความผิดแทนการรีบไปหาความตั้งใจของศิลปิน นักวิจารณ์เรียกการปฏิบัติของเธอว่า “การปลดปล่อยผ่านความเข้าใจผิด” พบความหวังในความยอมรับว่าการเข้าใจร่วมกันอย่างสมบูรณ์เป็นไปไม่ได้ ชิ้นสำคัญกลางงาน ผลงานเกือบ 4 เมตร “Whale Tree Water Deer” ผสมความเศร้าและการภาวนา ได้แรงบันดาลใจจากการพบเห็นกวางที่ถูกรถชนและวิสัยทัศน์ในภายหลังของกวางมีชีวิตในน้ำตกที่เพิ่งก่อตัว มันจินตนาการถึงที่หลบภัยสงบชุ่มน้ำ ในผลงานขนาดเล็กใกล้ชิด—ฉากเหมือนบันทึกประจำเช้า ใบหูขนาดใหญ่ชื่อ “The Visible World” และภาพตัดตอนเงียบๆ—คิมขอให้ผู้ชมชะลอความเร็ว รักษาระยะห่างเล็กน้อย และวาดแผนที่เรื่องราวของตนเองภายในพื้นที่ก้ำกึ่งและเปี่ยมหวังของการจัดแสดง