logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

คนเกาหลีพูดคำว่า "อานิ"(아니) ติดปากจริงหรือไม่?

เคยสังเกตมั้ย? เวลาคุยกันทำไมคนเกาหลีต้องพูด "อานิ"(아니) เป็นการเร่ิมต้นประโยคเสมอ

user profile image
마타티카
4 years ago
คนเกาหลีพูดคำว่า "อานิ"(아니) ติดปากจริงหรือไม่?

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน


#คนเกาหลี #ภาษาเกาหลี

#วัฒนธรรมเกาหลี

#นิสัยคนเกาหลี


ลักษณะการพูดของคนแต่ละประเทศจะมีเอกลักษณ์แตกต่างกัน หนึ่งในเอกลักษณ์การพูดของคนเกาหลีคือการเริ่มต้นประโยคด้วยคำว่า "อานิ"(아니) ซึ่งมีความหมายถึงการปฏิเสธ แต่นั่นหมายถึงการปฏิเสธจริงๆหรือเปล่า? แล้วทำไมคนเกาหลีถึงพูดคำว่า "อานิ"(아니) จนติดปาก


🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


คนเกาหลีพูดคำว่า "อานิ"(아니) ติดปากจริงหรือไม่?

ภาษาเกาหลี

cr. 1theK


สำหรับคนที่มีเพื่อนเป็นคนเกาหลีเวลาที่พูดคุยกันเคยได้ยินคำว่า "อานิ"(아니) จากปากเพื่อนเกาหลีหรือเปล่าคะ ? คำว่า "อานิ"(아니) แปลว่า "ไม่" ดังนั้นจึงมักถูกใช้สำหรับการปฏิเสธ แต่สำหรับคนเกาหลีสามารถใช้คำว่า "อานิ"(아니) ในประโยคบอกเล่าหรือเป็นคำสำหรับใช้ในการขึ้นต้นประโยคได้ด้วยค่ะ

แต่ว่าการเริ่มต้นประโยคด้วย "อานิ"(아니) หมายถึงการปฏิเสธจริงๆหรือไม่? ความจริงแล้วขึ้นอยู่กับรูปประโยค ยกตัวอย่างเช่นหากเป็นการขึ้นต้นประโยคที่เป็นการตอบคำถามก็อาจจะหมายถึงคนที่พูดปฏิเสธหรือไม่เห็นด้วยกับคำถามค่ะ


นิสัยคนเกาหลี

cr. 크랩 KLAB


ตัวอย่างเช่น "아니 왜 그렇게 했냐고....." แปลว่า "ทำแบบนั้นทำไมเล่า" ซึ่งอาจเป็นประโยคบอกเล่าที่จู่ๆก็พูดขึ้นมาเหมือนเป็นการแสดงความรู้สึกที่ไม่เห็นด้วยกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ค่ะ แต่ว่าทำไมคนเกาหลีต้องขึ้นต้นประโยคด้วยคำว่า "อานิ"(아니)?


ภาษาเกาหลีcr. 크랩 KLAB


ความจริงแล้วคำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ใช้สำหรับการแสดงออกในเชิงปฏิเสธหรือไม่เห็นด้วยมีอยู่หลายคำเช่น ชินจะ (진짜) แปลว่า จริงหรอ/ จริงๆเลย , คึนเด (근데) แปลว่า แต่ว่า , xx (คำสบถที่คนเกาหลีมักจะพูดเวลาโกรธ เป็นคำที่ทุกคนคิดนั้นแหละค่ะ ) และคำว่า อานิ (아니) แปลว่า ไม่

เมื่อเทียบกันจากทั้งหมด 4 คำนี้ คำว่า "อานิ"(아니) จะดูไม่รุนแรงเท่ากับคำสบถ (ชิ.....) แต่เมื่อเทียบกับคำว่า คึนเด (근데) ก็จะฟังแล้วก้าวร้าวกว่า ดังนั้นเวลาที่คนเกาหลีต้องการที่จะได้แสดงออกถึงอารมณ์ที่ไม่เห็นด้วยหรือโกรธผ่านคำพูด ก็มักจะเริ่มต้นประโยคด้วยคำว่า "อานิ (아니)" เสมอค่ะ


คนเกาหลีเริ่มใช้คำว่า "อานิ (아니)" ตั้งแต่เมื่อไหร่?

เรียนภาษาเกาหลี

cr. 크랩 KLAB


หลายคนอาจคิดว่าการเริ่มต้นประโยคด้วย "อานิ (아니)" เป็นลักษณะการพูดที่คนเกาหลียุคใหม่ใช้ แต่ความจริงแล้วเชื่อหรือไม่ว่าคำว่า "อานิ (아니)" มีการใช้กันอย่างแพร่หลายตั้งแต่ปี 1959 บนหนังสือพิมพ์ทงอาอิลโบ (동아일보) ค่ะ


เรียนภาษาเกาหลี

cr. 크랩 KLAB

นอกจากนั้นเมื่อค้นในบันทึกทางประวัติศาสตร์ก็พบคำว่า "อานิ (아니)" ปรากฏอยู่ในบันทึกฉบับที่ 28 ( 28권) ของกษัตริย์ฮยอนจง (현종) ที่ถูกบันทึกไว้ตั้งแต่ปี 1674 เช่นกัน นั่นก็หมายความว่าคนเกาหลีเริ่มใช้คำว่า "อานิ (아니)" มามากกว่า 300 ปีแล้วค่ะ


วัฒนธรรมเกาหลี


จากข้อมูลทั้งหมดก็สามารถสรุปได้ว่าเหตุผลที่คนเกาหลีใช้คำว่า "อานิ (아니)" ในการขึ้นต้นประโยคสำหรับบทสนทนาถือเป็นคำเชื่อมประโยคหรือ Discourse Makers เฉพาะตัวของคนเกาหลี และเป็นหนึ่งในลักษณะการแสดงออกทางอารมณ์ผ่านคำพูดค่ะ

ใครที่มีโอกาสได้พูดคุยกับคนเกาหลีครั้งต่อไปลองสังเกตดูว่าในหนึ่งบทสนทนาคนเกาหลีใช้คำว่า "อานิ (아니)" ทั้งหมดกี่ครั้งค่ะ แล้วสำหรับคนไทยมีคำติดปากอะไรพี่ต้องพูดก่อนที่จะเริ่มต้นประโยคบ้างคะ?


คนที่มีเพื่อนเป็นคนเกาหลีก็คงหายสงสัยแล้วใช่ไหมคะว่าทำไมคนเกาหลีถึงชอบขึ้นต้นประโยคด้วยคำว่า "อานิ (아니)" ทุกคนคิดว่าคนเกาหลีมีคำติดปากอะไรอีกบ้างคอมเมนต์บอกกันหน่อยค่ะ



🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


FAQ
สร้างโดย AI