ประโยคเกาหลีง่ายๆสำหรับแฟนคลับไอดอล K-POP EP. 2
รวมรวมทั้งประโยคเด็ดและมุขเต๊าะไอดอล!
สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน
#ภาษาเกาหลี #ไอดอลเกาหลี
#ภาษาเกาหลีง่ายๆ #แฟนไซน์
กลับมาแล้ววว กับตอนที่ 2 ของประโยคเด็ดไว้บอกไอดอลในดวงใจ
ขอบอกเลยว่าตอนนี้ทวีคูณความเสี่ยวขึ้นไปอีก รับรองว่าถ้าหากใครได้เข้าแฟนไซน์ video call นำไปเล่นได้แบบสนุกสุดๆแน่นอนค่า
🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube
✨Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand
🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี
ประโยคเด็ดไว้พูดกับไอดอล
1. 내 마음이 너의 생각이 가득차 (เนมาอึมมี นอเย แซงกักอี คาดึกชา)
แปลว่า ในใจของฉัน คิดแต่เรื่องของเธอ
2. 내 통장 가져가요 (เน ทงจาง คาจยอคาโย)
แปลว่า เอาบัญชีของฉันไปให้หมดเลย!
3. 넌 나의 뮤즈 (นอน นาอึย มิวส์)
แปลว่า เธอคือ muse ของฉัน (เธอคือความสุข ความสดใสของฉัน อารมณ์ประมาณนี้เลยค่ะ)
4. 꽃길만 걷자 (กดคิลมัน คอดจา)
แปลว่า เดินแต่ทางสายดอกไม้กันเถอะ (ขอให้เดินไปในเส้นทางที่สวยงามด้วยกัน)
วันนี้เรามีส่วนใหม่มานำเสนอค่ะ นั่นก็คือมุขเสี่ยวไว้สำหรับพูดกับไอดอล ถ้าใครได้เข้าแฟนไซน์วิดีโอคอล รับรองเล่นแล้วเขินไปตามๆกันแน่นอนเลยค่ะ
มุขเสี่ยวไว้เล่นกับไอดอล
1. 해 (แฮ) - พระอาทิตย์
มาเริ่มกันที่มุขแรก ขออธิบายความหมายก่อนแล้วกันนะคะ คำว่า 해 นอกจากจะเป็นกริยาที่แปลว่า "ทำ" แล้ว ยังแปลว่าพระอาทิตย์ได้ด้วยค่ะ เราก็เลยจะมาเล่นคำจากสองความหมายนี้กันค่ะ
👩🏻 : 혹시 오늘 아침에 떴는 해의 이름 아세요? (ฮกชี่ โอนึล อาชิมเอ ต็อดนึน แฮเอ อีรึมอี อาเซโย?)
รู้ไหมคะ? ว่าพระอาทิตย์ที่ขึ้นตอนเช้าวันนี้ชื่ออะไร
🤍 : (พี่ก็จะงงๆนิดนึงใช่มั้ยคะ?)????
👩🏻 : "사랑해" 예용~ (ซารังแฮ เยโย)
(รีบเฉลย) ชื่อ ซารังแฮ ค่ะ 💕
2. 해 (แฮ) - ทะเล
อันนี้คล้ายๆมุขแรกเลยค่ะ เพราะว่าคำว่า 해 เนี่ย นอกจากจะแปลว่า ทำ (กริยา) หรือ พระอาทิตย์ (คำนาม) แล้ว ยังแปลว่า "ทะเล" ได้ด้วยค่ะ ส่วนใหญ่จะอยู่ติดกับคำบอกทิศ เช่น ทะเลใต้ = นัมแฮ, ทะเลตะวันออก = ดงแฮ เราก็จะเล่นได้ประมาณว่า
👩🏻 : 저 여름에 바다 가고싶은데 혹시 추천한 바다 있어요? (ชอ ยอรึมเอ พาดา คาโกชิพพึนเด ฮกชี่ ชูชอนฮัน บาดา อิซซอโย?)
พี่ชอบทะเลอะไรคะ? หรือแบบซัมเมอร์มีที่ไหนแนะนำมั้ยคะ?
🤍 : 남해! (นัมแฮ!)
(สมมติว่า) นัมแฮครับ!
👩🏻 : 근데 내가 제일 가고싶은 바다는 ___ 사랑해! (คึนเด เนกา เจอิล คาโคชิพพึน พาดานึน ____ ซารังแฮ!)
(รีบเฉลย) หรอคะ? แต่ว่าฉันคิดว่าฉันอยากไป ___(ใส่ชื่อได้เลยค่ะ) ซารังแฮค่ะ 💕
3. 별자리 (บยอลจาริ) - ราศี
มาอีกมุขกับมุขเล่นคำค่ะ ขออธิบายคำศัพท์ก่อนนะคะ ปกติคำว่า 별자리 (บยอลจาริ) เนี่ยจะแปลว่า "ราศี" ค่ะ แต่ว่าถ้า 자리 (จาริ) เฉยๆจะแปลว่า "ที่นั่ง" ค่ะ ดังนั้นเราสามารถเล่นมุขจากการเอาความหมายมาแปลได้อีกอันค่ะ~
👩🏻 : 혹시 별자리는 무슨 별자리예요? (ฮกชี่ บยอลจารินึน มูซึน บยอลจาริเยโย?)
พี่คะ อยากรู้จังเลยว่าพี่เกิดราศีอะไรคะ?
🤍 : 전길자리예요! (จอนคิลจาริเยโย)
(สมมติว่า) ราศีพิจิกครับ!
👩🏻 : 근데 내 별자리는 __ 의 옆자리예요 ^^ (คึนเด เน บยอลจารินึน ___ อึย ยอพจาริเยโย ^^)
(เฉลย) หรอคะ? แต่ว่าราศีของฉันน่ะ คือ ที่นั่งข้างๆ ___ (ใส่ชื่อได้เลยค่ะ) นะคะ 🥰
4. 티가 난다 (ทีกา นันดา) - มันชัดมากเลย
มุขสุดท้ายของวันนี้ ก็เป็นการเล่นคำเช่นกันค่ะ แต่ว่าเป็นการเล่นคำกับภาษาอังกฤษค่ะ (แต่อันนี้ใช้ได้แค่กับไอดอลผู้หญิงนะคะ ~~ )
มาอธิบายศัพท์กันก่อนเช่นเดิมค่ะ คำว่า 티가 난다 (ทีกา นันดา) แปลว่า "เห็นได้ชัดค่ะ" ดังนั้นเราจะใช้เล่นได้แบบนี้ค่ะ
👩🏻 : 티가 많이 났어요? (ทีกา มานี นัซซอโย?)
พี่คะ? อันนี้เห็นได้ชัดมากมั้ยคะ?
🤍 : 네?? (เน??)
(พี่ก็จะงงๆนิดนึงใช่มั้ยคะ วา่อะไรที่เห็นได้ชัด?)????
👩🏻 : 프리티 (pretTY)
(รีบเฉลย) pretTY 🥰 (เล่นคำว่า "ที")
เป็นยังไงบ้างคะ? ถ้าหากใครมีโอกาสได้ลองคอลวิดีโอกับไอดอลในดวงใจแล้ว อย่าลืมลองเอาไปใช้กันนะคะ รับรองไม่พลาดกับการสร้างรอยยิ้มแน่ๆ~~~😉
🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube
✨Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand
🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี
โพสต์อื่นๆที่น่าสนใจ |