สอนประโยคสนทนาเกาหลีเบื้องต้น
ไม่เป็นไรเลยหากไม่มีพื้นฐานมาก่อน! เพียงแค่ท่องบทสนาเหล่านี้ รับรองว่าต้องเที่ยวเกาหลีราบรื่นขึ้นแน่นอน
สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุกๆวัน
#อิสระในเกาหลี #สอนบทสนทนาเกาหลี
#บทสนทนาภาษาเกาหลี #คลาสเรียนเกาหลี
เดินทางมาเที่ยวเกาหลี หลายคนอาจที่จะมีความกังวลเกี่ยวกับการสื่อสารใช่ไหมเอ่ย? แม้ว่าภาษาอังกฤษของคนเกาหลีจะไม่แย่ แต่หลายคนเลยไม่ชอบที่จะพูด
ครั้งนี้เราได้เตรียมบทสนทนาง่ายๆที่เป็นประโยชน์มาให้กับทุกคน
🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube
✨Creatrip Instagram
🎈instagram.com/creatrip.thailand
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:1. พื้นฐาน
- สวัสดีค่ะ/ ครับ
안녕하세요.
An-Nyeong-Ha-Se-Yo - ขอบคุณค่ะ/ ครับ
감사합니다
Gam-Sa-Hab-Ni-Da - ขอโทษค่ะ/ ครับ
죄송합니다
Joe-Song-Hab-Ni-Da - คุณ.../ ทางนี้...(เวลาเรียกคน)
저기요
Jeo-Gi-Yo - ไม่ทราบค่ะ/ ครับ
모르겠어요.
Mo-Leu-Gesseo-Yo - เราพูดภาษาเกาหลีไม่ได้เลยค่ะ/ ครับ
한국어 전혀 못해요.
Han-Gu-Geo Jeon-Hyeo Mosae-Yo - ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ/ ครับ?
화장실 어디에 있나요?
Hwa-Jang-Sil Eo-Di-e Iss-Na-Yo? - ช่วยพูดช้าลงหน่อยค่ะ/ ครับ
좀 더 천천히 말씀해 주세요.
Jom Deo Cheon-Cheoni Mal-Sseumae Ju-Se-Yo. - ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยได้ไหมคะ/ ครับ?
사진 좀 찍어 주실 수 있나요?
Sa-Jin Jjigeo Ju-Si-Gesseo-Yo?
บทสนทนาพื้นฐาน (เพิ่มเติม)
- หากต้องการเรียกพนักงานที่ร้านอาหาร ซึ่งเป็นสาวสูงวัย โปรดเรียกว่า이모 (อี-โม) หรือ 이모님 (อี-โม-นิม) ซึ่งมีความสุภาพมากกว่าการเรียกว่า "อาจุมม่า"
- หากเป็นชายสูงวัย สามารถที่จะเรียกว่า 사장님 (ซา-จัง-นิม) ได้ แต่ไม่ควรเรียกว่า "อาจัชชี่"
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:2. สนามบิน
- เราสามารถรับกระเป๋าเดินทางได้ที่ไหนคะ/ ครับ?
수하물 찾는 곳은 어디입니까?
Su-Ha-Mul Chaj-Neun Goseon Eo-Di-Ib-Ni-Kka? - ขอโทษนะคะ/ ครับ (เกต 10A) ไปทางไหนคะ/ ครับ?
(10A게이트)는 어떻게 가나요?
Sib-E-i Gae-i-Teu Eo-Tteoh-Ge Ga-Na-Yo? - กระเป๋าของเราหายค่ะ/ ครับ
제 짐이 없어졌어요.
Je Jim-i Obseo-Jeosseo-Yo. - ต้องการแลกเงินค่ะ/ ครับ
환전 하고 싶어요.
Hwan-Jeon Ha-Go Sipeo-Yo. - สามารถที่จะขึ้นรถบัสไปยัง (โซลสเตชั่น) ได้ที่ไหนคะ/ ครับ?
(서울역) 가는 공항버스 어디서 타요?
(Seo-Ul-Yeog) Ga-Neun Gong-Hang-Beo-Seu Eo-Di-Seo Ta-Yo? - สามารถเช่าพ็อคเกตไวไฟได้ที่ไหนคะ/ ครับ?
포켓 와이파이 어디서 빌릴 수 있나요?
Po-Kes Wai-I-Pa-I Eo-Di-Seo Bil-Ril Su Iss-Na-Yo? - เวลาบอร์ดดิ้งของเราคือกี่โมงคะ/ ครับ?
제 비행기 탑승 시간 언제인가요?
Je Bi-Haeng-Gi Tap-Seung Si-Gan Eon-Je-In-Ga-Yo? - อาหารบนเครื่องฟรีใช่ไหมคะ/ ครับ?
기내식사가 무료로 나오나요?
Gi-Nae-Sig-Sa-Ga Mu-Ryo-Ro Na-O-Na-Yo? - เราต้องการสั่งอาหาร ขอเมนูหน่อยได้ไหมคะ/ ครับ?
음식이나 음료 사고 싶은데, 메뉴판 있나요?
Eum-Sigi-Na Eum-Ryo Sa-Go Sipeum-De, Me-Nu-Pan Iss-Na-Yo?
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:3. ที่พัก
- เราต้องการเช็คอินคะ/ ครับ
체크인 하고 싶어요.
Che-Keu-In Ha-Go Sipo-Yo. - ช่วยเปลี่ยนห้องพักให้หน่อยค่ะ/ ครับ
다른 방으로 바꿔주세요.
Da-Reun Bang-Eu-Ro Ba-Kkwo-Ju-Se-Yo. - ช่วยเปลี่ยนเป็นห้องพักริมทะเลให้หน่อยค่ะ/ ครับ
해변 쪽 방으로 해주세요.
Hae-Byeon Jjog Bang-Eu-Ro Hae-Ju-Se-Yo. - ช่วยถือกระเป๋าไปยังห้องพักให้หน่อยค่ะ/ ครับ
짐을 방까지 부탁해요.
Jimeul Bang-Kka-Ji Pu-Tagae-Yo. - ต้องการเช็คเอาท์ค่ะ/ ครับ
체크아웃 하고 싶어요.
Che-Keu-A-Ut Ha-Go Sipo-Yo. - ขอรหัสไวไฟหน่อยค่ะ/ ครับ
와이파이 비밀번호 알려주세요.
Wa-I-Pa-I Bi-Mil-Beono Al-Ryeo-Ju-Se-Yo. - อาหารเช้าทานได้ตั้งแต่กี่โมงคะ/ ครับ?
아침식사 몇 시부터 할 수 있어요?
A-Chim-Sig-Sa Myeoch Si-Pu-Teo Hal Su Iss-Na-Yo? - รวมอาหารเช้าไหมคะ/ ครับ?
아침식사 포함되어 있나요?
A-Chim-Sig-Sa Po-Ham-Doe-Eo Iss-Na-Yo? - ต้องจ่ายเงินเพิ่มสำหรับอาหารเช้าไหมคะ/ ครับ?
아침식사 따로 구매해야 하나요?
A-Chim-Sig-Sa Tta-Ro Gu-Mae-Hae-Ya Ha-Na-Yo? - ขอผ้าเช็ดตัวเพิ่มได้ไหมคะ/ ครับ?
수건 더 주실 수 있나요?
Su-Geon Deo Ju-Sil Su Iss-Na-Yo? - มีห้องน้ำส่วนตัวไหมคะ/ ครับ?
개별 화장실 포함되어 있나요?
Gae-Byeol Hwa-Jang-Sil Po-Ham-Doe-Eo Iss-Na-Yo? - ห้องนี้เข้าพักได้ทั้งหมดกี่คนคะ/ ครับ?
최대 몇 명 가지 잘 수 있나요?
Eol-Ma-Na Maneon Sa-Ram Jal Su Iss-Na-Yo? - มีลิฟต์ไหมคะ/ ครับ?
엘레베이터가 있나요?
El-Re-Be-I-Teo-Ga Iss-Na-Yo? - เข้าพักเพิ่มอีก 1 คนได้ไหมคะ/ ครับ?
한 명 더 추가할 수 있나요?
Han Myeong Teo Chu-Ga-Hal Su Iss-Na-Yo?
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:4. การเดินทาง
- โปรดพาเราไปส่งที่ที่อยู่นี้ทีค่ะ/ ครับ
이 주소로 가주세요.
I Ju-So-Ro Ga-Ju-Se-Yo. - โปรดส่งเราที่ตรงนี้ค่ะ/ ครับ
여기서 내려주세요.
Yeo-Gi-Seo Na-Ryeo-Ju-Se-Yo. - ค่าแท็กซี่เท่าไหร่คะ/ ครับ?
택시비 얼마인가요?
Taeg-Si-Bi Eol-Ma-In-Ga-Yo? - ป้ายรถบัสที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนคะ/ ครับ?
가장 가까운 버스 정류장 어디입니까?
Ga-Jang Ga-Kka-Wun Beo-Seu Jeong-Ryu-Jang Eo-Di-Ib-Ni-Kka? - สถานีรถไฟใต้ดินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนคะ/ ครับ?
가장 가까운 전철역 어디입니까?
Ga-Jang Ga-Kka-Wun Jeon-Cheoryeog Eo-Di-Ib-Ni-Kka? - ไป (พระราชวังเคียงบก) ต้องออกทางออกไหนคะ/ ครับ?
(경복궁)으로 가려면 몇 번 출구로 나가야 하나요?
(Gyeong-Bog-Gung)-Eu-Ro Ga-Ryeo-Myeon Myeoch Beon Chul-Gu-Ro Na-Ga-Ya Ha-Na-Yo? - ต้องเปลี่ยนสายที่ไหนคะ/ ครับ?
어디에서 갈아타요?
Eo-Di-E-Seo Gala-Ta-Yo? - ช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อยค่ะ/ ครับ
택시를 불러주세요.
Taeg-Si-Reul Bul-Reo-Ju-Se-Yo. - เราอยากเดินทางไปที่(พระราชวังเคียงบก) ขึ้นรถบัสสายไหนได้บ้างคะ/ ครับ?
(경복궁)으로 가고 싶은데, 무슨 버스 타면 되나요?
(Gyeong-Bog-Gung)-Eu-Ro Ga-Go Sipeun-De, Mu-Seun Beo-Seu Ta-Myeon Doe-Na-Yo? - เราอยากเดินทางไปที่(พระราชวังเคียงบก) ทางนี้ถูกไหมคะ/ ครับ?
(경복궁)으로 가고 싶은데, 이 방향이 맞나요?
(Gyeong-Bog-Gung)-Eu-Ro Ga-Go Sipeun-De, I Bang-Hyang-i Maj-Na-Yo? - บอกวิธีเดินทางไปที่นั่นหน่อยได้ไหมคะ/ ครับ?
이 곳으로 가는 방법 알려주실 수 있나요?
I Goseu-Ro Ga-Neun Bang-Beub Al-Ryeo-Ju-Sil Su Iss-Na-Yo? - นี่คือทางที่จะไปที่อยู่นี้ถูกไหมคะ/ ครับ?
여기가 이 주소로 가는 길이 맞나요?
Yeo-Gi-Ga I Ju-So-Ro Ga-Neun Gili Maj-Na-Yo? - เดินทางจากตรงนี้ไปได้ยังไงคะ/ ครับ?
여기부터 어떻게 가야하죠?
Yeo-Gi-Pu-Teo Eo-Tteoh-Ge Ga-Ya-Ha-Jyo? - เดินทางไปที่ที่อยู่นี้นานเท่าไหร่คะ/ ครับ?
이 주소로 가려면 얼마나 더 가야할까요?
I Ju-So-Ro Ga-Ryeo-Myeon Eol-Ma-Na Deo Ga-Ya-Hal-Kka-Yo? - วาดแผนที่ให้หน่อยได้ไหมคะ/ ครับ?
약도를 그려줄 수 있나요?
Yeog-Do-Reul Geu-Ryeo-Jul Su Iss-Na-Yo? - ช่วยบอกหน่อยได้ไหมคะ/ ครับว่าตอนนี้เราอยู่ตรงไหนของแผนที่นี้?
이 지도에서 현재 위치 알려줄 수 있나요?
I Ji-Do-E-Seo Hyeon-Jae Wi-Chi Al-Ryeo-Jul Su Iss-Na-Yo? - เรากำลังมองหาร้านนี้ แต่ไม่ทราบว่าอยู่ที่ไหน
이 가게를 찾고 있는데, 잘 모르겠어요.
I Ga-Ge-Reul Chaj-Go Iss-Neun-De, Jal Mo-Reu-Gesseo-Yo. - เราขึ้น (รถไฟใต้ดิน) ผิดทาง
(전철) 반대로 탔어요.
(Jeon-Cheol) Ban-Dae-Ro Tasseo-Yo.
บทสนทนาเกี่ยวกับการเดินทาง (เพิ่มเติม)
- หากต้องการที่จะถามทางคนเกาหลี หรือโชว์ที่อยู่ให้กัคนขับรถ ควรใช้ที่อยู่หรือชื่อร้านที่เป็นภาษาเกาหลี เนื่องจากทำให้พวกเขาสามารถเข้าใจได้อย่างง่าย การใช้ภาษาอังกฤษหรือภาษาอื่นอาจสร้างความไม่สะดวกให้ได้
- หากลงจากรถสามารถที่จะพูด「수고하셨어요 감사합니다(su-go-ha-syeo-sso-yo gam-sa-hap-ni-da)」ได้ ซึ่งเป็นการแสดงคำขอบคุณแบบสุภาพ
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:5. ร้านอาหาร
- เราอยากที่จะนั่งที่ตรงนี้ค่ะ/ ครับ
저 자리에 앉고 싶어요.
Jeo Ja-Ri-E Anj-Go Sipo-Yo. - ขอที่นั่งสำหรับ 4 คนได้ไหมคะ/ ครับ?
네 명 자리 있나요?
Ne Myeong Ja-Ri Iss-Na-Yo? - ต้องรอนานเท่าไหร่คะ/ ครับ?
얼마나 기다려야 해요?
Eol-Ma-Na Gi-Da-Ryo-Ya Hae-Yo? - 1 คน/ 2 คน/ 3 คน/ 4 คน/ 5 คน
(1)한 명/ (2)두 명/ (3)세 명/ (4)네 명/ (5)다섯 명
(1)Han Meyong/ (2)To Meyong/ (3)Se Meyong/ (4)Ne Meyong/ (5)Da-Seos Meyong - เราต้องการที่จะทำการจองค่ะ/ ครับ
예약 하고 싶어요.
Ye-Yag Ha-Go Sipo-Yo. - สั่งอาหารหน่อยค่ะ/ ครับ
주문 받아 주세요./ 주문 할게요.
Ju-Mun Bada Ju-Se-Yo./ Ju-Mun Hal-Ge-Yo. - มีเมนูภาษาอังกฤษไหมคะ/ ครับ?
영어 메뉴판 있나요?
Yeong-eo Me-Nu-Pan Iss-Na-Yo? - ช่วยแนะนำเมนูขึ้นชื่อของที่ร้านให้หน่อยได้ไหมคะ/ ครับ
가장 인기있는 메뉴 추천 해주세요.
Ga-Jang Yin-Gi-Iss-Neun Me-Nu Chu-Cheon Hae-Ju-Se-Yo. - มีเก้าอี้สำหรับเด็กไหมคะ/ ครับ?
아기 전용 의자가 있나요?
A-Gi Jeonyong Ui-Ja-Ga Iss-Na-Yo? - ราคาเท่าไหร่คะ/ ครับ?
가격 어떻게 되나요?
Ga-Gyeong Eo-Tteoh-Ge Doe-Na-Yo? - ช่วยทำให้เผ็ดน้อยลงหน่อยนะคะ/ ครับ
안 맵게 해주세요.
An Maeb-Ge Hae-Ju-Se-Yo. - ขอเพิ่มอีก 1 ที่ค่ะ/ ครับ
하나 더 주세요.
Ha-Na Deo Ju-Se-Yo. - ขอเครื่องเคียงหน่อยค่ะ/ ครับ
반찬 주세요.
Ban-Chan Ju-Se-Yo. - เราไม่ทานหมู/ เนื้อวัวค่ะ/ ครับ
저 돼지고기/ 소고기 못먹어요.
Jeo Dwae-Ji-Go-Gi/ So-Go-Gi Mot-Meogeo-Yo. - มีเมนูมังสวิรัติไหมคะ/ ครับ?
채식주의자 위한 메뉴가 있나요?
Chae-Sig-Ju-Ui-Ja Wi-Han Me-Nu-Ga Iss-Na-Yo? - ขอน้ำเปล่าหน่อยค่ะ/ ครับ
물 좀 주세요.
Mul Jom Ju-Se-Yo. - ขอผ้าเช็ดมือหน่อยค่ะ/ ครับ
냅킨 주세요.
Naeb-Kin Ju-Se-Yo. - ขอถ้วยใบเล็กหน่อยค่ะ/ ครับ
작은 그릇 주세요.
Jageun Geu-Reus Ju-Se-Yo. - เก็บเงินด้วยค่ะ/ ครับ
계산 해주세요.
Gye-San Hae-Ju-Se-Yo.
บทสนทนาเกี่ยวกับร้านอาหาร (เพิ่มเติม)
- ไม่ควรเรียกพนักงานในร้านว่า "อาจุมม่า" เนื่องจากเป็นสิ่งที่ไม่สุภาพอย่างมาก โปรดยกมือ หรือกดกริ่ง พนักงานจะสังเกตุและเดินมาหาที่โต๊ะเอง
- หากพนักงานไม่เห็นที่เรายกมือ สามารถที่จะเรียก 저기요 (Jeo-Gi-Yo) ได้ พนักงานจะเดินทางมาหาที่โต๊ะ
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:6. ช็อปปิ้ง
- ช่วยลดหน่อยค่ะ/ ครับ
좀 깎아주세요.
Jom Kkakka-Ju-Se-Yo. - ต้องการจ่ายทีเดียวทั้งหมดค่ะ/ ครับ
일시불로 할게요.
Il-Si-Bul-Ro Hal-Ge-Yo. - ขอลองหน่อยได้ไหมคะ/ ครับ?
입어 봐도 되나요?
Ibeo Bwa-Do Doe-Na-Yo? - เอาอันนี้ค่ะ/ ครับ
이거 주세요.
I-Geo Ju-Se-Yo. - ต้องการคืนสินค้าค่ะ/ ครับ
환불 하고 싶어요.
Hwan-Bul Ha-Go Sipo-Yo. - ต้องการเปลี่ยนค่ะ/ ครับ
교환 하고 싶어요.
Gyo-Hwan Ha-Go Sipo-Yo. - ช่วยแพคให้หน่อยได้ไหมคะ/ ครับ
포장해 주세요.
Po-Jang-Hae Ju-Se-Yo. - มีไซส์ที่ใหญ่กว่านี้ไหมคะ/ ครับ?
더 큰 치수 있나요?
Deo Keun Chi-Su Iss-Na-Yo? - (โชว์รูปภาพให้ที่ร้านดู) เรากำลังมองหาเสื้อผ้าสไตล์นี้อยู่ค่ะ/ ครับ
이런 스타일의 옷을 찾고 있어요.
I-Reon Seu-Ta-Ilui Oseul Chaj-Go Isseo-Yo. - มีสีอื่นไหมคะ/ ครับ?
다른 색상도 있나요?
Da-Reun Saeg-Sang-Do Iss-Na-Yo? - ชำระเงินได้ที่ไหนคะ/ ครับ?
어디서 계산해요?
Eo-Di-Seo Gye-Sanae-Yo? - ขอใบเสร็จด้วยค่ะ/ ครับ
영수증 주세요.
Yeong-Su-Jeung Ju-Se-Yo. - ช่วยทิ้งใบเสร็จให้หน่อยค่ะ/ ครับ
영수증 버려주세요.
Yeong-Su-Jeung Beo-Ryeo-Ju-Se-Yo.
บทสนทนาเกี่ยวกับการช็อปปิ้ง (เพิ่มเติม)
- หากเดินทางไปที่ร้านซึ่งสามารถต่อราคาได้ สำหรับผู้หญิงให้พูดกับพนักงานว่าพี่สาว (언니/Eeon-Ni), พี่ชาย (오빠/O-Bba) ลดราคาให้หน่อยค่ะ (좀 깎아주세요/ Jom Kkakka-Ju-Se-Yo.) มีโอกาสที่จะได้รับการลดราคามากค่ะ
- คำด้านบนผู้ชายไม่ควรพูดนะคะ เพราะเป็นคำเรียกสำหรับผู้หญิงค่ะ
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:7. อาการป่วย
- เราเป็นหวัดค่ะ/ ครับ
감기에 결렸어요.
Gam-Gi-E Gyeol-Ryeosseo-Yo. - เราเป็นไข้ค่ะ/ ครับ
열이 있어요.
Yeoli Isseo-Yo. - เราปวดหัวค่ะ/ ครับ
두통이 있어요.
Du-Tong-i Isseo-Yo. - เราท้องเสียค่ะ/ ครับ
배탈이 있어요.
Bae-Tali Isseo-Yo. - ขอยาแก้ปวดหน่อยค่ะ/ ครับ
진통제 주세요.
Jin-Tong-Je Ju-Se-Yo. - ขอพลาสเตอร์หน่อยค่ะ/ ครับ
대일밴드 주세요.
Baen-Deu Ju-Se-Yo. - ขอยาหน่อยค่ะ/ ครับ
파스 주세요.
Pa-Seu Ju-Se-Yo. - ขอยาลดหรดหน่อยค่ะ/ ครับ
소화제 주세요.
So-Hwa-Je Ju-Se-Yo. - ขอมาส์กหน่อยค่ะ/ ครับ
마스크 주세요.
Ma-Seu-Keu Ju-Se-Yo. - ขอยาฆ่าเชื้อหน่อยค่ะ/ ครับ
소독약 주세요.
So-Dog-Yag Ju-Se-Yo.
บทสนทนาเกี่ยวกับการท่องเที่ยว:8. ของหาย
- เราทำโทรศัพท์หายค่ะ/ ครับ
제 휴대폰 잃어버렸어요.
Je Hu-Dae-Pon Ileo-Beo-Ryeosseo-Yo. - ศูนย์ lost & found อยู่ที่ไหนคะ?
유실물 센터는 어디에 있어요?
Yu-Sil-Mul Sen-Teo-Neun Eo-Di-E Isseo-Yo? - สถานีตำรวจที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนคะ/ ครับ?
가까운 경찰서는 어디에 있어요?
Ga-Kka-Wun Gyeong-Chal-Seo-Neun Eo-Di-E Isseo-Yo? - เราทำบัตรเครดิตหายค่ะ/ ครับ
신용카드 분실했어요.
Sin-Yong-Ka-Deu Bun-Silaesseo-Yo.
บทสนทนาเมื่อของหาย (เพิ่มเติม)
- องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี:ศูนย์แจ้งเหตุและคอมเพลนท์(ภาษาอังกฤษ)
- สายด่วนองค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวเกาหลี:1330 (โทรจากเกาหลี), +82-2-1330 (โทรจากต่างประเทศ) สามารถติดต่อได้หลายภาษา เช่น อังกฤษ, ญี่ปุ่น, จีน, ไทย, รัสเซีย, เวียดนาม, มาเลและอินเดีย
- หากนั่งแท็กซี่โปรดขอใบเสร็จ เนื่องจากทำลืมของไว้ในรถ สามารถที่จะตามคืนได้อย่างง่ายและรวดเร็ว แต่หากไม่มีอาจต้องใช้เวลาและยากต่อการตามหา
ข้างต้นคือบทสนทนาภาษาเกาหลีเบื้องต้นเกี่ยวกับการท่องเที่ยว ซึ่งสามารถที่จะใช้ยื่นให้คนเกาหลีดูได้หากต้องการความช่วยเหลือ หวังว่าจะมีประโยชน์และเที่ยวเกาหลีกันได้อย่างสนุกแลพราบรื่นนะคะ
🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube
✨Creatrip Instagram
🎈instagram.com/creatrip.thailand
🎈วันเดย์ทริปในเกาหลี โซล/ปูซาน ฯลฯ
โพสต์ที่เกี่ยวข้อง |
app ที่ควรมีก่อนเดินทางมาเที่ยวเกาหลี |
อันดับมหาวิทยาลัยในเกาหลี |
วิธีการสั่งอาหารในเกาหลี |