ประวัติและเรื่องราวของเจ้าหญิงคนสำคัญในเกาหลี
แนะนำประวัติและเรื่องราวสุดพิเศษของเหล่าเจ้าหญิงคนสำคัญในอดีตของเกาหลี
ที่มา: 해럴드경제
วันนี้เราจะมาเล่าเรื่องราวของเจ้าหญิงเกาหลีกัน!
เราอยากจะบอกเล่าเกี่ยวกับเจ้าหญิงทั้งหมดให้คุณฟัง แต่มีจำนวนมากเกินไปและบางท่านไม่มีบันทึกที่ถูกต้อง ดังนั้นเราจึงเลือกเจ้าหญิงบางท่านที่มีเรื่องราวพิเศษมาให้คุณ
อาณาจักรกูรีเยอ
고구려
เจ้าหญิงพยองกัง (평강공주) (?-?)
ที่มา: 오마이뉴스
ตามที่เล่าในนิทานเรื่อง Ondal ใน Samguksagi (History of the Three Kingdoms/삼국사기) เจ้าหญิงร้องไห้บ่อยเมื่อเธอยังเด็ก ดังนั้นกษัตริย์จึงล้อเลียนอยู่บ่อยๆ ว่าจะให้เธอแต่งงานกับ Ondal คนโง่ อย่างไรก็ตาม เมื่อเจ้าหญิงโตขึ้นจริงๆ เธอไปเยี่ยม Ondal และแต่งงานกับเขา
เธอดูแลแม่สามีที่ตาบอดอย่างดี และสอนศิลปะการต่อสู้ให้กับสามีที่โง่เขลา Ondal ด้วยความช่วยเหลือและคำสอนของเจ้าหญิง Ondal กลายเป็นนักศิลปะการต่อสู้ที่ยอดเยี่ยมและต่อมาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นนายพลของ Goguryeo!
ที่มา: 매일경제
River Where The Moon Rises ของ KBS ซึ่งออกอากาศในปี 2021 เป็นละครโรแมนติกประวัติศาสตร์ที่บอกเล่าเรื่องราวความรักระหว่างนายพลออนดัลและเจ้าหญิงพยองกัง ผู้ที่อุทิศชีวิตให้กับโกคูรยอ
อาณาจักรแพ็กเจ
백제
เลดี้โซบี (소비 부여씨) (?-?)
ที่มา: fmkorea
เลดี้โซบี พระธิดาของพระเจ้าเซอง เป็นเจ้าหญิงแห่งแพ็กเจและพระราชินีของพระเจ้าจินฮึงแห่งซิลลา ทันทีหลังจากพื้นที่ใต้แม่น้ำฮันถูกยึดจากอาณาจักรแพ็กเจโดยอาณาจักรซิลลา พระเจ้าเซองได้อภิเษกสมรสธิดาของพระองค์ เลดี้โซบี กับพระเจ้าจินฮึงในเดือนตุลาคม 553 เพื่อสร้างพันธมิตร
อย่างไรก็ตาม ประมาณหนึ่งปีหลังจากที่พวกเขาแต่งงานกัน ได้เกิดการต่อสู้ที่ป้อมปราการ Gwansanseong ระหว่าง Baekje และ Silla พ่อของเธอ กษัตริย์ Seong เสียชีวิตในระหว่างการต่อสู้พร้อมกับสามีของเธอ กษัตริย์ Jinheung ความสัมพันธ์ระหว่างสองอาณาจักรที่เคยเป็นพันธมิตรกันกลายเป็นยากที่จะเยียวยา
ราชวงศ์ซิลลา
신라
เจ้าหญิงซอนฮวา (선화공주) (?-?)
ที่มา: 국민일보
เจ้าหญิงซอนฮวาเป็นตัวเอกหญิงใน 'ซอดงซอลฮวา' ของแพ็กเจในยุคสามก๊ก ตามที่ปรากฏในซัมกุกยูซา ซึ่งเป็นการรวบรวมนิทานพื้นบ้านและเทพนิยาย เธอเป็นธิดาคนที่สามของกษัตริย์จินพยองแห่งชิลลาและเป็นหญิงงาม
ซอดองแห่งแพ็กเจ ผู้ตกหลุมรักในความงามของเธอ ทำให้เด็ก ๆ ร้องเพลงกล่อมเด็กที่บอกว่าเจ้าหญิงซอนฮวาแอบติดต่อกับเขา ด้วยเหตุนี้ เจ้าหญิงซอนฮวาจึงถูกขับออกจากพระราชวังเนื่องจากความโกรธของกษัตริย์และได้พบกับซอดอง!
ต่อมา ซอดงขึ้นครองราชย์แห่งแพ็กเจและกลายเป็นกษัตริย์มู เจดีย์หินที่ไซต์วัดมิรึกซาในอิกซาน ซึ่งสร้างโดยคู่รักนี้ เป็นสมบัติแห่งชาติหมายเลข 11 ของเกาหลีและกล่าวกันว่าเป็นเจดีย์หินที่ใหญ่และเก่าแก่ที่สุดในเกาหลี!
นักแสดงหญิง Lee Bo-young รับบทเป็นเจ้าหญิง Seonhwa ในละคร SBS Seodongyo ซึ่งออกอากาศในปี 2005
เจ้าหญิงด็อกมัน (덕만공주) (?-647)
ทุกคน อย่าเพิ่งแปลกใจ เจ้าหญิงด็อกมันกลายเป็นราชินีองค์แรกของชิลลา พระนางซอนด็อก เมื่อกษัตริย์จินพยองสิ้นพระชนม์โดยไม่มีราชโอรส เจ้าหญิงด็อกมันจึงขึ้นครองราชย์ ถึงแม้จะเป็นผู้หญิงก็ตาม
เธอพยายามอย่างยิ่งที่จะรักษาความเป็นอิสระของราชวงศ์ และเจดีย์ไม้ที่วัด Hwangnyongsa ถูกสร้างขึ้นเป็นสัญลักษณ์ของอำนาจของมัน
มีการบันทึกไว้ว่า Cheomseongdae หอดูดาวทางดาราศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดในโลก ถูกสร้างขึ้นในช่วงรัชสมัยของพระราชินี Seondeok
ที่มา: 오마이뉴스
ละคร Queen Seondeok ของ MBC ซึ่งออกอากาศในปี 2009 เป็นละครเกี่ยวกับชีวิตของพระราชินีซอนด็อกแห่งชิลลา พระราชินีองค์แรกของชาวเกาหลี เป็นหนึ่งในละครที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในขณะนั้น โดยมีเรตติ้งผู้ชมสูงสุด 43.6%
ราชวงศ์โครยอ
고려
ฮวังโบยอวอน (황보여원) (?-?)
ที่มา: 시사뉴스
ฮวังโบ ยอวอน เป็นเจ้าหญิงแห่งโครยอและจักรพรรดินีของกษัตริย์กวางจง
ตั้งแต่เธอเป็นเจ้าหญิง เธอถูกเรียกว่า 'ดอกโชที่สวยงาม' (아름다운 독초/พืชมีพิษ) เพราะเธอเป็นผู้หญิงที่สวยงามและมีปัญญาอันยอดเยี่ยมพร้อมด้วยความทะเยอทะยานที่ยิ่งใหญ่เหมือนพี่ชายของเธอ
เธอได้รับการนำเสนอในสื่อบ่อยครั้ง และคุณสามารถชมเรื่องราวของเธอได้ใน The Dawn of the Empire, Empress Cheonchu ของ KBS, Shine or Go Crazy ของ MBC, และ Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo ของ SBS!
เจ้าหญิงโนกุก (노국대장공주) (?-1365)
แหล่งที่มา: 매일경제
เรื่องราวความรักของเจ้าหญิง Noguk และกษัตริย์ Gongmin ได้รับการสอนอย่างน้อยหนึ่งครั้งในชั้นเรียนประวัติศาสตร์เกาหลี ในเวลานั้น โกเรียต้องแต่งงานกับเจ้าหญิงจากราชวงศ์หยวน แต่มีเพียงกษัตริย์ Gongmin และเจ้าหญิง Noguk เท่านั้นที่มีความสัมพันธ์ที่ดี!
แม้ว่าเธอจะเป็นสตรีในราชวงศ์หยวน แต่เธอก็สนับสนุนการเมืองของกษัตริย์กงมินอย่างแข็งขันและปกป้องกษัตริย์จากอิทธิพลภายนอกจนถึงที่สุด
น่าเสียดาย หลังจากการเสียชีวิตของเจ้าหญิง Noguk กษัตริย์ Gongmin ลืมจุดประสงค์ของการเมืองและทำให้ประเทศวุ่นวาย
แหล่งที่มา: 연예톡톡
ละคร MBC ปี 2005 Sin Don แสดงถึงการเผชิญหน้าระหว่างพระสงฆ์ซินดอนและกษัตริย์กงมินในช่วงปลายราชวงศ์โครยอ และนักแสดงหญิง Seo Ji-hye รับบทเป็นเจ้าหญิงโนกุก
ราชวงศ์โชซอน
조선
เจ้าหญิงอึยซุน (의순공주) (1635-1662)
แหล่งที่มา: 한국강사신문
เธอเป็นเจ้าหญิงที่มีโชคชะตาไม่ดี เธอถูกส่งไปยังราชวงศ์ชิงเนื่องจากแรงกดดันจากเจ้าชายแห่งราชวงศ์ชิงให้แต่งงานกับเจ้าหญิงแห่งโชซอน
หลังจากการบุกโจมตีของราชวงศ์ชิงที่เรียกว่า Byeongjahoran (병자호란) ในปี 1636 กองทหารของราชวงศ์ชิงถอนตัวออกจาก Joseon และเธอสามารถกลับมาได้ กล่าวกันว่าเธอถูกเรียกว่า 'hwanhyangnyeo' (환향녀) ซึ่งหมายถึง 'ผู้หญิงที่กลับบ้านเกิด'
แต่ต่อมาผู้คนมองเธอในทางลบว่าเป็นผู้หญิงที่สูญเสียศักดิ์ศรี และเธอต้องเผชิญกับความอัปยศนี้จนกระทั่งเธอเสียชีวิต
แหล่งที่มา: 경기일보
ชีวิตที่น่าเศร้าของเจ้าหญิง Uisun ได้รับการถ่ายทอดในหลายรูปแบบ เช่น ภาพยนตร์ The Magician, ละครเพลง Princess Uisun, และนวนิยาย Land of Pity (애숙의 나라), และ Princess Uisun.
เจ้าหญิงซุกมยอง (숙명공주) (1640-1699)
ที่มา: 한국일보
ทุกคนชอบแมวไหม? เจ้าหญิงแห่งโชซอนท่านนี้ก็เป็นคนรักแมวเช่นกัน!
จดหมายที่เธอแลกเปลี่ยนกับครอบครัว (Sookmyung Shinhanchup/숙명신한첩) ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นสมบัติหมายเลข 1947
เนื้อหาของจดหมายรวมถึงการถูกบ่นโดยพ่อแม่ของเจ้าหญิง Sookmyung, กษัตริย์ Hyojong และจักรพรรดินี Inseon, เพราะเธอไม่สนใจเรื่องการแต่งงานที่สำคัญสำหรับเจ้าหญิงในเวลานั้นและชอบแมวเท่านั้น
เจ้าหญิงซุกซอน (숙선옹주) (1793-1836)
แหล่งที่มา: 전북도민일보
ธิดาที่ประสูติจากพระราชินีของพระราชาถูกเรียกว่าเจ้าหญิง แต่เจ้าหญิงซุกซอนเป็นเจ้าหญิงที่ประสูติจากพระเจ้าเจองโจและพระสนมของพระองค์
แม้ว่าเธอจะไม่ใช่เจ้าหญิงตามเทคนิค แต่มีเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับเจ้าหญิงซุกซอน ผู้ที่มีชื่อเสียงด้านการทำอาหาร ดังนั้นเราจึงอยากแนะนำเธอให้คุณรู้จัก!
ในหนังสือ Joseon Yorihak (조선요리학) ซึ่งเป็นหนังสือเกี่ยวกับอาหารเกาหลี อาหารของเจ้าหญิง Sukseon ที่ทำจากการหั่นหัวไชเท้าได้รับการยกย่องอย่างสูงจากกษัตริย์ และกล่าวกันว่าเป็นจุดเริ่มต้นของ kkakdugi ซึ่งเป็นประเภทของกิมจิ
เจ้าหญิง Deokon (덕온공주) (1822-1844)
แหล่งที่มา: 인사이트
เจ้าหญิงด๊อกอน พระธิดาองค์ที่สามของซุนโจ เป็นเจ้าหญิงองค์สุดท้ายของโชซอน เธอชอบอ่านและเขียนตั้งแต่ยังเด็ก ดังนั้นเธอจึงทิ้งวัสดุศาลาเกาหลีที่สง่างามไว้มากมายเช่นภาพด้านบน!
ในหมู่พวกเขา เจ้าหญิง Deokon ได้แปล Jagyeongjeongi (자경전기) ซึ่งเป็นบันทึกการก่อสร้าง Jagyeongjeon Hall จากภาษาจีนเป็นภาษาเกาหลี
วัสดุข้างต้นมีคุณค่าทางประวัติศาสตร์สูงเนื่องจากคุณสามารถเห็นได้ว่าอักษรฮันกึลถูกเขียนในศาลในเวลานั้นอย่างไร
จักรวรรดิเกาหลี
대한제국
เจ้าหญิงด็อกฮเย (덕혜옹주) (1912-1989)
แหล่งที่มา: 나무위키, วิกิพีเดีย
เจ้าหญิงด็อกฮเยเป็นเจ้าหญิงองค์สุดท้ายของจักรวรรดิเกาหลี ในฐานะลูกสาวคนสุดท้องของกษัตริย์โกจง เธอเติบโตขึ้นมาในสภาพแวดล้อมที่เปี่ยมไปด้วยความรักใคร่
น่าเสียดาย หลังจากถูกส่งตัวไปญี่ปุ่นเพื่อศึกษา เธอพัฒนาปัญหาสุขภาพจิต เธอสามารถกลับบ้านที่เกาหลีได้ในที่สุดในปี 1962 และในปี 1989 เธอเสียชีวิตที่พระราชวังชางด็อก
แหล่งที่มา: 서울경제
ผู้คนสนใจเรื่องราวของเธอมากเมื่อภาพยนตร์ The Last Princess ซึ่งเล่าเรื่องราวชีวิตของเธอ ออกฉายในเกาหลีในปี 2016
วันนี้เราได้พูดถึงเจ้าหญิงที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเกาหลีบางคน
แม้จะเป็นหัวข้อที่ค่อนข้างหนักในการเห็นชีวิตที่มืดมนหรือยากลำบากของเจ้าหญิง แต่การเรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ก็เป็นเรื่องที่ดีเสมอ
แจ้งให้เราทราบหากมีเจ้าหญิงเกาหลีที่คุณสนใจหรือเริ่มสนใจ!