logo
logo
DEPRECATED_CloseIcon

มรดกโลก 14 แห่งของเกาหลีที่รับรองโดย UNESCO

มาดูกันว่ามรดกโลก 14 แห่งที่กระจายอยู่ทั่วเกาหลีจะสวยและน่าไปเที่ยวขนาดไหนกันนะ?

Trang Pham
3 years ago
มรดกโลก 14 แห่งของเกาหลีที่รับรองโดย UNESCO-thumbnail
มรดกโลก 14 แห่งของเกาหลีที่รับรองโดย UNESCO-thumbnail

วันนี้เราจะแสดงให้คุณเห็น 14 สถานที่ในเกาหลีที่ได้รับการยอมรับจากยูเนสโกให้เป็นมรดกโลก

เกาหลีมีประวัติศาสตร์ยาวนานกว่า 5000 ปีและได้ผ่านความยากลำบากและสงครามมา แต่ยังคงสามารถรักษาโบราณสถานและสถานที่ทางประวัติศาสตร์ที่สวยงามไว้ได้มากมาย

พร้อมที่จะดำดิ่งหรือยัง? ถ้าอย่างนั้นไปกันเลย!

คุณได้รับการฝึกฝนด้วยข้อมูลจนถึงเดือนตุลาคม 2023

Seokguram Grotto & Bulguksa Temple (1995)
석굴암과 불국사


UNESCO World Heritage Sites: Seokguram Grotto and Bulguksa Temple

ชื่อ: Seokguram Grotto (석굴암)

ที่ตั้ง: 경상북도 경주시 진현동 불국로 873-243
873-243 Bulguk-ro, Jinhyeon-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Seokguram เป็นสำนักสงฆ์ที่สร้างขึ้นในปี 751 ซึ่งเป็นปีที่ 10 ของการครองราชย์ของพระเจ้า Gyeongdeok แห่ง Silla ในเมืองหลวงในขณะนั้น

ถือเป็นผลงานชิ้นเอกของราชวงศ์ซิลลา แสดงถึงการรวมศาสนา ศิลปะ สถาปัตยกรรม คณิตศาสตร์ และเรขาคณิตไว้ด้วยกัน

มันถูกขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกในปี 1995 โดยยูเนสโก

UNESCO World Heritage Sites: Seokguram Grotto

เทคนิคที่ใช้ในการออกแบบและสร้างภายในของ Seokguram ทำให้สถาปนิกทั่วโลกหลงรักมัน

ความงดงามและความซับซ้อนของถ้ำยังสะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนในรูปปั้นในห้องโถงและภาพนูนต่ำตามผนัง

UNESCO World Heritage Sites: Bulguksa Temple

ชื่อ: Bulguksa Temple (불국사)

ที่ตั้ง: 경상북도 경주시 진현동 15-1
15-1 Jinhyeon-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

วัด Bulguksa สร้างขึ้นในปี 528 ซึ่งเป็นปีที่ 15 ของการครองราชย์ของกษัตริย์ Beopheung ในสมัยราชวงศ์ Silla

มันเป็นผลงานชิ้นเอกของยุคทองและแสดงถึงการรวมกันของศิลปะและพุทธศาสนา

นอกจากนี้ยังได้รับการยอมรับจากยูเนสโกในปี 1995 ให้เป็นมรดกโลก

แม้ว่าวัดจะได้รับการบูรณะหลายครั้ง แต่ก็ยังคงรักษาวัฒนธรรมและประเพณีไว้ได้ในกระบวนการ

ทุกวันมีผู้มาเยี่ยมชมวัดนี้ ทั้งชาวต่างชาติและชาวเกาหลี บางคนมาเพื่อชื่นชมความงดงาม และบางคนมาเพื่อสวดมนต์


ศาลเจ้าจงมโย (1995)
종묘


UNESCO World Heritage Sites: Jongymyo Shrineที่มา: Korea Culture Heritage

ที่ตั้ง: 서울특별시 종로구 훈정동 종로 157
157 Jong-ro, Hunjeong-dong, Jongno-gu, Seoul

ศาลเจ้าจงมโยเป็นวัดขงจื๊อที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังคงอนุรักษ์ไว้

วัดนี้สร้างขึ้นครั้งแรกในปี 1394 แต่ถูกเผาทำลายลงในช่วงการรุกรานของญี่ปุ่น และได้รับการบูรณะในปี 1606

ศาลเจ้าหลักมีพื้นที่ 1,270 ตารางเมตร เป็นโครงสร้างไม้ที่ใหญ่ที่สุดที่สร้างขึ้นในศตวรรษที่ 14

มีอนุสาวรีย์ที่นี่ที่ให้เกียรติแก่กษัตริย์ 19 พระองค์และราชินี 30 พระองค์และความสำเร็จที่สำคัญทั้งหมดของพวกเขา


หอคัมภีร์จังกยองพันจอน วัดแฮอินซา (1995)
해인사 장경판전


UNESCO World Heritage Sites: Haeinsa Temple Janggyeong Panjeonที่มา: Jungang Ilbo

สถานที่: 경상남도 합천군 가야면 치인리 10
10 Chiin-ri, Gaya-myeon, Hapcheon-gun, Gyeongsangnam-do

วัดแฮอินซา จังคยอง พันจอน เก็บรักษา Tripitaka Koreana ซึ่งเป็นคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่จารึกบนแท่นไม้ 81,258 แท่นที่เก็บรักษามาตั้งแต่ปี 1398


พระราชวังชางด็อกกุง (1997)
창덕궁


UNESCO World Heritage Sites: Changdeokgung

ที่ตั้ง: 서울특별시 종로구 와룡동 율곡로 99
99 Yulgok-ro, Waryong-dong, Jongno-gu, Seoul

ชางด๊อกกุงเป็นพระราชวังหลวงของราชวงศ์โชซอนตั้งแต่ปี 1610 ถึง 1868

สถาปัตยกรรมของพระราชวังเสริมความงดงามตามธรรมชาติของภูเขาโดยรอบ

เป็นตัวอย่างที่ยอดเยี่ยมของแนวคิดทางสถาปัตยกรรมในยุคนั้นที่เน้นความสมดุลของภูมิทัศน์และธรรมชาติ

มันตั้งอยู่ใจกลางและมีความงามและเสน่ห์ที่เป็นเอกลักษณ์ทั้งกลางวันและกลางคืน และแต่ละฤดูกาลก็ดูเหมือนจะมีบรรยากาศที่แตกต่างกันด้วย


ป้อมปราการซูวอนฮวาซอง (1997)
수원화성


UNESCO World Heritage Sites: Suwon Hwaseong Fortress

ที่ตั้ง: 경기도 수원시 장안구 영화동 320-2
320-2 Yeonghwa-dong, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do

ป้อมปราการ Hwaseong ถือเป็นผลงานชิ้นเอกของสถาปัตยกรรมทางทหารของ Joseon ด้วยโครงสร้างที่แสดงถึงความรู้ด้านวิทยาศาสตร์และอุตสาหกรรมของพวกเขา

ป้อมปราการนี้ใช้เวลาสร้างประมาณสองปี (1794-1796) และออกแบบโดยสถาปนิก Jeong Yakyong ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นผู้นำที่มีชื่อเสียงของขบวนการ Silhak

ป้อมปราการ Hwaseong ถูกสร้างขึ้นด้วยการป้องกันระดับสูง ประกอบด้วยประตูหลักสี่ประตูที่ใช้เป็นทางเข้าเมือง แต่พวกมันก็ถูกออกแบบเชิงกลยุทธ์สำหรับการป้องกันทางทหารด้วยทางลับและประตูลับ


พื้นที่ประวัติศาสตร์คยองจู (2000)
경주역사유적지구


UNESCO World Heritage Sites: Gyeongju Historic Areas

ที่ตั้ง: 경상북도 경주
Gyeongju, Gyeongsangbuk-do

คยองจูเคยเป็นเมืองหลวงของซิลลา และวันนี้คุณสามารถเห็นวัตถุโบราณของวัด ปราสาท เจดีย์กลางแจ้ง รูปปั้น และสิ่งประดิษฐ์อื่นๆ ที่หลงเหลือจากเกาหลีโบราณ

พื้นที่นี้เป็นพิพิธภัณฑ์กลางแจ้งที่ใหญ่ที่สุดในโลก และเนื่องจากสถานะของมัน พื้นที่นี้ได้รับการอนุรักษ์และไม่อนุญาตให้มีอาคารสูงสมัยใหม่เพื่อรักษาความงามและความสมดุลระหว่างสิ่งก่อสร้างที่มนุษย์สร้างขึ้นกับธรรมชาติ


Gochang, Hwasun, & Ganghwa Dolmen Sites (2000)
고창 화순 강화 고인돌 유적


UNESCO World Heritage Sites: Gochang, Hwasun, and Ganghwa Dolmen sites

สถานที่ตั้ง: 전라북도 고창군; 전라남도 화순군; 인천광역시 강화군
Gochang-gun, Jeollabuk-do; Hwasun-gun, Jeollanam-do; Ganghwa-gun, Incheon

มีการกล่าวว่าประเทศเกาหลีมีสุสานหินโบราณมากกว่า 40% ของโลก และส่วนใหญ่จะกระจุกตัวอยู่ใน Gochang, Hwasun, และ Ganghwa.

สุสานหินในเกาหลีมีอายุย้อนกลับไปถึงศตวรรษที่ 7 ก่อนคริสต์ศักราชจนถึงศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสต์ศักราช และเป็นสถานที่ฝังศพของชนชั้นปกครองในสมัยนั้น

พวกเขาถือว่ามีคุณค่ามากเพราะสอนเราเกี่ยวกับชีวิตของชาวเกาหลีโบราณ ตั้งแต่พิธีศพไปจนถึงศิลปะและสถาปัตยกรรม


เกาะภูเขาไฟเชจูและถ้ำลาวา (2007)
제주화산섬과 용암동굴


UNESCO World Heritage Sites: Jeju Islandที่มา: World Heritage

สถานที่: Jeju Island

ภูเขาฮัลลาซานซึ่งเป็นภูเขาไฟที่สูงที่สุดในเกาหลีด้วยความสูง 1,950 เมตรจากระดับน้ำทะเลเป็นส่วนใหญ่ของเกาะเชจู ซึ่งเป็นสถานที่ที่ชาวเกาหลีถือว่าเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์มานาน

บนยอดเขามีทะเลสาบที่เกิดจากปล่องภูเขาไฟชื่อว่า Baengnokdam (백록담) ซึ่งชื่อของมันมีความหมายว่า 'ทะเลสาบกวางขาว' ที่มาจากตำนานของเทพเจ้าอมตะที่ขี่กวางขาว

นอกจากนี้ Hallasan ยังเป็นสมบัติล้ำค่าทางนิเวศวิทยาที่มีพืชและสัตว์หลากหลายชนิด ทั้งในเขตร้อนและกึ่งเขตร้อน

UNESCO World Heritage Sites: Jejuที่มา: Jeju News

เมื่อประมาณ 100,000 ถึง 300,000 ปีที่แล้ว, Geomunoreum ได้เกิดการระเบิดอย่างรุนแรงและก่อให้เกิดถ้ำลาวามากกว่า 20 แห่งที่มีขนาดแตกต่างกัน, สร้างอุโมงค์ลาวาใต้ดินหลายแห่ง.

พื้นที่นี้ยังเป็นที่ตั้งของหลักฐานทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับการก่อตัวของเปลือกโลก


สุสานหลวงแห่งราชวงศ์โชซอน (2009)
조선왕릉


UNESCO. World Heritage Sites: Royal Joseon Tombsที่มา: KBS news

สถานที่: 경기; 서울; 강원
Gyeonggi-do; Seoul; Gangwon-do

สุสานหลวงประกอบด้วยสุสานมากกว่า 40 แห่งที่สร้างขึ้นระหว่างปี 1408 ถึง 1966 เพื่อรำลึกถึงผู้ล่วงลับและแสดงถึงความยิ่งใหญ่ของราชวงศ์โชซอน

พวกเขาถูกสร้างขึ้นตามมาตรฐานของขงจื๊อ ทั้งที่อยู่หลังภูเขาและมีแม่น้ำอยู่ด้านหน้า รวมถึงถูกแยกออกจากพื้นที่โดยรอบด้วยภูเขา

สุสานส่วนใหญ่มักตั้งอยู่รอบๆ ป้อมปราการฮันยาง ซึ่งปัจจุบันคือโซล เพื่อความสะดวกในการเข้าถึงสำหรับการสักการะบรรพบุรุษ

ด้านหน้าสุสานมีอนุสาวรีย์หินและรูปปั้นที่มีความหมายพิเศษของตนเอง


หมู่บ้านประวัติศาสตร์ฮาโฮและยางดง (2010)
한국의 역사마을 하회와 양동


UNESCO World Heritage sites: Hahoe and Yangdong Folk Villagesที่มา: adinews

ที่ตั้ง: 경상북
Gyeongsangbuk-do

หมู่บ้านพื้นเมืองฮาฮเว (하회역사마을) ก่อตั้งขึ้นในศตวรรษที่ 16 โดยตระกูลพุงซันรยูและตั้งอยู่ในเมืองอันดง จังหวัดคย็องซังบุกโด

หมู่บ้านพื้นเมือง Yangdong (양동역사마을) ก่อตั้งขึ้นในช่วงต้นของราชวงศ์โชซอนโดย Son So จากตระกูล Wolseong Son และตั้งอยู่ใน Gangdong-myeon, Gyeongsanbuk-do.

อิทธิพลของขงจื๊อสามารถเห็นได้อย่างชัดเจนในที่ตั้งและการจัดตั้งของหมู่บ้านเหล่านี้

สถาปัตยกรรมและที่ตั้งของโครงสร้างยังสะท้อนให้เห็นถึงโครงสร้างทางสังคมของยุคนั้นอย่างชัดเจน โดยที่อยู่อาศัยของชนชั้นสูงจะตั้งอยู่ในพื้นที่สูงขึ้น และบ้านของคนทั่วไปอยู่ในที่ราบลุ่ม


นัมฮันซานซอง (2014)
남한산성


UNESCO World Heritage Sites: Namhansanseong

ที่ตั้ง: 경기도 광주시
Gwangju-si, Gyeonggi-do

Namhansanseong เป็นป้อมปราการทางตะวันออกเฉียงใต้ของกรุงโซลที่มีลักษณะเด่นคือกำแพงด้านในที่ต่ำและบาง แต่กำแพงด้านนอกสูงและแข็งแรง

นอกจากประตูหลักทั้งสี่ด้านตะวันออก ตะวันตก เหนือ และใต้แล้ว ป้อมยังมีประตูลับ 16 ประตูที่ใช้ในการส่งและรับอาหาร อาวุธ และแม้กระทั่งการเสริมกำลัง

ในกรณีฉุกเฉิน นัมฮันซันซองยังทำหน้าที่เป็นเมืองหลวงชั่วคราวเพื่อให้ราชวงศ์และผู้บัญชาการทหารสามารถอพยพได้อย่างรวดเร็ว

การก่อสร้าง Namhansanseong ในภูเขาแสดงถึงความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีการทหารและการป้องกันของเกาหลีในยุคโชซอน


พื้นที่ประวัติศาสตร์แพ็กเจ (2015)
백제역사유적지구


UNESCO World Heritage Sites: Baekje Historic Areas

ที่ตั้ง: 공주, 부여군, 익산
Gongju, Buyeo, Iksan

แพ็กเจเป็นหนึ่งในสามอาณาจักรในประวัติศาสตร์เกาหลีและมีแหล่งโบราณคดี 8 แห่งที่รู้จักกันในนามพื้นที่ประวัติศาสตร์แพ็กเจ ซึ่งประกอบด้วยป้อมปราการกงซานซองและสุสานหลวงที่ซองซันรีในกอนจู; ป้อมปราการบุโซซานซอง & อาคารบริหารกวานบุกรี; วัดจองนิมซา; สุสานหลวงนึงซันรี & กำแพงเมืองนาเซอง (บูยอ); และพระราชวังวังกุงรี & วัดมีรึกซา.

อาคารและอนุสรณ์สถานเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงรูปแบบสถาปัตยกรรม วัฒนธรรม ศาสนา และความงามของราชวงศ์แพ็กเจอย่างชัดเจน


อารามภูเขาซานซา (2018)
산사 한국의 산지 승원


UNESCO World Heritage Sites: Sansa Mountain Monasteryที่มา: beopbo news

วัดพุทธบนภูเขา Sansa ก่อตั้งขึ้นในศตวรรษที่ 7-9 และมีวัดเจ็ดแห่งที่เป็นตัวแทนของการพัฒนาทางประวัติศาสตร์ของพุทธศาสนาเกาหลี

วัดทั้งเจ็ดแห่งที่ซึ่งประเพณีเกาหลีได้รับการอนุรักษ์ไว้คือ Tongdosa, Buseoksa, Bongjeongsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa, และ Daeheungsa.


สถาบันนีโอขงจื๊อเกาหลี (2019)
한국의 서원


UNESCO World Heritage Sites: Seowon

มีซอวอน (서원) เก้าแห่งซึ่งเป็นสถาบันนีโอ-ขงจื๊อที่ได้รับการยอมรับจากยูเนสโกให้เป็นมรดกโลก: ซอซูในยองจู, โดซาน & บยองซานในอันดง, อ๊กซานในคยองจู, โดดองในแทกู, นัมกเยในฮัมยัง, พีรัมในจางซอง, มูซองในจองอึบ, และโดนัมในนนซาน

ซอวอนเป็นเหมือนห้องสมุดขนาดใหญ่ที่ผู้คนสามารถศึกษาลัทธิขงจื๊อและนักวิชาการสามารถมาให้บรรยายเกี่ยวกับลัทธิขงจื๊อสมัยใหม่ได้

ยังสามารถมีการอภิปรายเกี่ยวกับเรื่องทางสังคมทั้งขนาดใหญ่และขนาดเล็กและการรักษาระเบียบทางสังคมได้อีกด้วย


นี่คือ 14 แหล่งประวัติศาสตร์ในเกาหลีที่ได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการจากยูเนสโกให้เป็นมรดกโลก

นอกจากจะมีความสำคัญทางวัฒนธรรมแล้ว ยังเป็นสถานที่ที่สวยงามมากในการเยี่ยมชมอีกด้วย

คุณคิดอย่างไร? สถานที่ไหนที่คุณสนใจมากที่สุด?

บอกความคิดเห็นของคุณในความคิดเห็น!