ยูอาออ (유아어) เด็กเกาหลีพูดแบบนี้หมายความว่าอะไร?
รู้หรือไม่? เด็ก(เล็ก) เกาหลีพูดแบบนี้หมายความว่าอะไรนะ
สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน
#วัฒนธรรมเกาหลี #ภาษาเกาหลี
#เด็กเกาหลี #คำศัพท์
ตอนเราเริ่มเรียนภาษาเกาหลี คุณครูแนะนำเคล็ดลับว่าการเป็นเพื่อนกับคนเกาหลีช่วยฝึกภาษาได้ และกลุ่มคนที่น่าจะเป็นเพื่อนได้ง่ายคือ "เด็ก" แต่ถ้าลองฟังคำพูดของเด็กเกาหลีดีๆแล้ว จะรู้สึกได้ว่าเด็กๆพูดคำศัพท์แปลกๆที่เราไม่เคยเรียนมาก่อน?
วันนี้เราจะพาทุกคนไปเรียนรู้ภาษาเด็ก (เล็ก) เกาหลี หรือยูอาออ (유아어) กันค่ะ รู้เอาไว้ไม่เสียหายเผื่อมีโอกาสได้คุยกับเด็กหรือลูกของคนรู้จักจะได้สื่อสารได้ถูกค่ะ
🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube
✨Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand
🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี
ยูอาออ (유아어) เด็กเกาหลีพูดแบบนี้หมายความว่าอะไร?
빠이빠이 = บ๊าย บาย
ปกติการบอกลาของคนเกาหลีจะพูดว่า 안녕히 가세요, 안녕히 계세요 หรือ 안녕 แต่มันคงออกเสียงเกินไปสำหรับเด็กเล็กๆ ดังนั้นพ่อแม่เกาหลีส่วนใหญ่จึงสอนเด็กๆที่ยังพูดไม่ค่อยถนัดบอกลาด้วยคำว่า บาอีบาอี (빠이빠이) แทนค่ะ
고까옷 = เสื้อผ้าหรือรองเท้าของเด็กที่มีสีสันสดใส
ปกติพ่อแม่ส่วนใหญ่มักจะเลือกเสื้อผ้าสีสันสดใสให้กับเด็กเล็กๆ โดยเฉพาะในวันสำคัญเด็กๆจะถูกจับแต่งตัวด้วยชุดฮันบกและรองเท้าสีสันสดเพื่อไปทำความเคารพผู้ใหญ่ค่ะ จริงๆคำว่าสีสันสดใสคือ 알록달록하다 (อัลรกทัลรก) ซึ่งมันน่าจะยากเกินไปค่ะ
นอกจากคำว่า 고까옷 ก็สามารถใช้คำว่า 때때옷 (แตแตอด) ก็ได้ค่ะ
맴매 = การตีด้วยไม้เรียว
ถือเป็นคำที่เด็กได้ยินต้องร้อง "จ๊ากกกก" แน่ๆ เพราะเป็นคำที่หมายถึงการตีด้วยไม้เรียว ที่เอาไว้ขู่เด็กๆตอนที่ทำตัวไม่น่ารักค่ะ
ตัวอย่าง : 엄마 말을 안 들면 너를 맴매한다!!! แปลว่า ถ้าไม่ฟังที่แม่พูด จะตีนะ
맘마 = อาหาร ,ข้าว
ถึงแม้คำว่า 맘마 (มัมมา) จะคล้ายกับคำว่า 엄마 (ออมม่า) แต่ความหมายไม่เหมือนกันเลยค่ะ เพราะคำนี้หมายถึงอาหารสำหรับเด็กๆ
นอกจากนั้นยังสามารถใช้คำว่า 냠냠 (ยัมยัม) ก็ได้ค่ะ
ตัวอย่าง : 맘마 먹을까? แปลว่า กินข้าวกันมั้ย?
쉬야 / 쉬 = การปัสสาวะของเด็กๆ หรือเสียงที่พูดตอนเด็กปัสสาวะ
คำว่า 쉬야 / 쉬 (ชวียา/ชวี) เป็นการบ่งบอกการถึงการปัสสาวะของเด็กๆ ฟังๆแล้วก็เหมือนเสียง "ฉี่~" ในภาษาไทยเหมือนกันว่ามั้ยคะ?
응가 = การปวดท้องหนักของเด็กๆเกาหลี หรือเสียงที่ใช้ให้เด็กๆอึ๊
เหมือนกับคำว่า 쉬야 / 쉬 (ชวียา/ชวี) คำว่า 응가 (อึงกา) หมายถึงการ "ปวดท้องอึ๊" ของเด็กๆค่ะ ด้วยเสียง "อึ๊งงงงงง~" มันฟังดูหนักแน่นช่วยเป็นกำลังใจให้เด็กๆเบ่งออกมาค่ะ
지지 = เรียกของสกปรก
지지 (จีจี้) เป็นคำที่เราได้ยินจากเด็กๆเและพ่อแม่กาหลีบ่อยมากๆ เพราะเอาไว้เรียกของที่สกปรก อย่างเช่นเวลาที่อาหารตกแล้วแต่เด็กจะหยิบเข้าปาก พ่อแม่ก็มักจะพูดว่า 지지 (จีจี้) ค่ะ
ตัวอย่าง : 지지니까 만지지 마~ แปลว่า มันสกปรก อย่าไปจับ!!
아탕 = ลูกอม
คำว่าลูกอมภาษาเกาหลีคือ 사탕 (ซาทัง) แต่อาจจะยากเกินไปที่เด็กเล็กๆจะพูดให้ชัดเจน เด็กๆจึงออกเสียงได้แค่ "อาทัง" ค่ะ ครั้งต่อไปถ้าเจอเด็กเกาหลีพูดว่า 아탕 주세요~ (อาทัง จูเซโย) ก็หมายถึง ขอลูกอมนะคะ
까까 = ขนม, คุกกี้ หรือของกินเล่น
คำว่า 까까 (กาก๊า) น่าจะเป็นคำที่เด็กๆพูดมากที่สุดรองจาก 맘마 หรือ 냠냠 เพราะมันหมายถึงขนม ที่เด็กทุกคนบนโลกนี้ชื่นชอบค่ะ ถ้าทุกคนเคยดูรายการ The Return of Superman น่าจะเคยได้ยินคำนี้มาก่อน 까까 주세요 (กาก๊า จูเซโย) แปลว่า ขอขนมหน่อย~
멍멍이 = สุนัข
냥이 = แมว
สุนัขภาษาเกาหลีคือ 개 (แค = สุนัข) , 강아지 (คังอาจี = ลูกสุนัข) แต่เพราะเสียงร้องของสุนัขเกาหลีร้องว่า "멍멍~(ม๊องม๊อง~)" ซึ่งเป็นที่มาของการเรียกแบบง่ายๆของเด็กๆค่ะ
เหมือนกับแมวภาษาเกาหลีคือ 고양이 (โคยังงี) ที่มีเสียงร้องว่า 냥~ (นยัง~) ทำให้เด็กๆเรียกง่ายๆว่า "นยังงี" ค่ะ
นี่ก็คือยูอาออ (유아어) หรือภาษาเด็ก (เล็ก) เกาหลีค่ะ ใครที่มีโอกาสคุยกับเด็กๆเกาหลี ถ้าได้ยินคำศัพท์เหล่านี้ก็สามารถสื่อสารได้แล้วใช่มั้ยคะ?
แล้วเจอกันใหม่ครั้งหน้า สวัสดีค่ะ
🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube
✨Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand